| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
またもや今頃やっつけ仕事をしている。欧州、北米、アジア、オセアニアからの参加者にメールで発表依頼をだしている。情けないことに、先方からマイレージおやじ 「俺のdutyは?」「ホテルはツインで!」「Tokyo wifeは?」など、Junkmailなのか否か判断できないメールで大変である。
さて、演者に以下のような依頼状を出した。これも、普通は会長自ら作る文章ではない。まぁいい。
意味はどうやら通じるようだが,会議後の記録の書籍化に関してはもめそうだなぁ。時間がないしアバウトな表現で逃げた。
Greetings,
The Organizing Committee of the International ○○○○, Japan thanks you for your commitment to participate in the upcoming 2nd ○○○○ conference, which will be held March ▲-□, 2007 at the ○○○○, Japan.
Attached you will find the tentative scientific program. Please review the report to note the timing of your participation.
Date/time of your participation: Suggested title of your presentation:To ensure the meeting is a success and reflects well on your participation, we ask you to submit an abstract (400-500 words) of your presentation as a Word file to Dr. マイレージおやじ (e-mail address:http://blog.m3.com/tamadenn ) by Friday, February 23, 2007.
It is also planned to publish a supplement after the meeting. We hope that all of you agree on this and ask each session moderator for your contribution of a summary article, which will further be discussed at the meeting.
Thank you again for your involvement in the 2nd ○○○○ Meeting. We are looking forward to having you as part of the program. If you have any questions or concerns, please feel free to contact Dr. マイレージおやじby e-mail at http://blog.m3.com/tamadenn
Kind regards,
マイレージおやじ
固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
国際会議を主催する場合、お金があればコングレなどの学会屋に丸投げする。貧乏なNPOが主催する場合、プログラムもすべて手作りである。英語も手作りだが(Nativeではないから)英語圏でない地域からの参加者には理解しやすく好評である。
昨日も予定手術4件に予定外の緊急2件と本当に忙しかった。公取委との認可も得た。魂だけでは事がすすまないことを日々学習している。
国際会議まで68日(大変だー)だけど何とかなると楽観している。
Welcome to ◎◎, Japan. It is my great pleasure to invite you to participate in the 2nd Meeting of International ○○○○, Japan . Since we met at 1st ○○○○ meeting in ◎◎ in 2003 to discuss various issues on △△△, tremendous efforts have been made by researchers/health professionals/patient groups worldwide aiming for our better understandings of △△ including disease definition, new methods of evaluation and treatment options, etc. However, as the field of △△△ is getting larger and larger, there are still many issues and discrepancies in the acceptance of the theory of △△△ among the areas/countries, and these should be discussed. This meeting will therefore provide △△△ researchers an opportunity to present their expert opinions. We also plan to spend a significant amount of time to discuss the following 4 topics: 1) disease name 2) definition, 3) diagnosis, and 4) evaluation to hopefully reach a consensus on △△△ criteria acceptable worldwide. It would be a difficult task for participants, however, it is our hope that this meeting will foster greater awareness and understandings of △△△ to benefit the patients with this difficult condition, ◎◎△■◎○▲□. March is the best season in ◎◎, Japan. I hope that everyone will enjoy the stay.I am looking forward to seeing you.President of 2nd ○○○○
マイレージおやじ固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)