もう30年以上前のことです。路線バスに乗っていると、よくある話ですが、車内に非常に元気な(平易な日本語を使えば、大変騒々しい)男の子がいました。これまたよくある話ですが、母親が声を嗄らして叱ってますがまったく効果がありません。
「タロー! タロー! もう! タローったら!!」
選挙じゃあるまいし、名前の連呼では効果がないのは当たり前とは私は思います(というか、選挙で名前の連呼がされる一番の目的は、何です?)。問題は彼の名前ではなくて行為なのです。そこで母親は次の手を打ちます。「そんなことをしたら運転手さんに怒られるよ!」「運転手さんに怒られるよ!!」「怒られるよ!!!」
信号でバスが停車したら当の「運転手さん」が振り向きました。穏やかな声で
「奥さん、私は他人様の子どもを怒り飛ばすような、怖い人間ではありません」
私は笑いをこらえるのに忙しくて、その後の記憶が飛んでいます。(ほとんど実話そのままです)
月日が流れ、あのタロー君、じゃなくて、今では大人のタローさん(当然ですが、仮名です)も今では人の親をやっているかもしれません。さて、ではタローさんが自分の子にどんなしつけをやっているのか、少しだけ興味はあります。
この母親の行為で私の目につくのは
1)何を叱っているのか明示していない。
2)他人任せの躾(自分は良い子(良い親)ちゃん)。
3)「怒られからやめろ」と言うのは、つまりは怒られないことなら何をしても良いと主張していることになる。
この三点です。
子供に注意をする場合、「なぜ」「何を」「どんな状況で」してはいけないのかをきちんと明示した方が良いと私は考えます。もちろん子供に言葉や理屈が通じない状況はよくありますが、だからといって親が子供と同じレベルではそれは「躾」とは言えません。
また、具体性も必要です。単に「良い子にしていなさい」と命令するのは抽象的で意味がありません。もし「意味がある」と言われる人がおられれば、試しに「あなたは良い大人でいなさい」と言ってあげましょう。さて、私があなたに具体的に何を期待しているかこの言葉だけで読みとっていただけるでしょうか?
さらに、禁止だけではなくて、そのかわりに何をどうすれば良いのかを親が提示するか、あるいは子供に自分でそれを考えついてもらう必要があります。できたら自分で考えついて欲しいものです。親は普通子供より早く死にますし、二十四時間子供の後をついていって何から何まで一々指示するのは大変です。一々指示をしないと最初は失敗が多くてかえって手間でしょうけれど、失敗から親子が学べば最終的にはどちらも楽になるはずです(私は、人には(人の命がかかるような場合を除いて)「失敗する権利」と「失敗から学ぶ義務」があると思っています。権利・義務というのはここでは強すぎることばかもしれませんが)。
また、「ことの善悪」も自分で判断できるようになって欲しいものです。最初は仕方ありませんが、ある程度代表的なケースについて「なぜ悪いのか」をきちんと躾られたらあとは自分で判断できるだけの能力を普通の人間なら持っているはずです。
さらにさらに、「怒られるから」ではなくて「してはいけないことだから」、を「何かをしないことの理由」にして欲しいと願います。「怒られるからしないようにしよう」で育ったら、コワイ人の目を盗んで怒られなければ、あるいは気が弱くて怒れない人が相手だったら、何をしても良いんだ、と思うようになってしまいません?
昔は「天知る地知る」とか「お地蔵様が見てござる」という言い回しがありましたが、今は流行らないのでしょうね。だけど、言葉の古さとその内容の真実性とは無関係だと言いたくなるのは、これは私が年を取った証拠なのかもしれません。
そういえば、「世間を騒がせて申し訳ありません」という「謝罪会見」を時々TVなどで見聞します。これはもしかして「世間さえ騒がなければ、問題はない行為だった」という主張なのでしょうか? 少なくとも「自分が行なったことの是非」には目を閉じて「(世間に)騒がれたこと」だけに反応していて、「この程度で一々騒ぎがって」と腹の中では舌を出しているのかもしれません……「親の小言は頭を下げていたら上を通過していく」と腹の中で舌を出している子供と同じように。
固定リンク
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
1892年広東省で「鼠疫」という病気が流行しました。まず鼠が斃れ、それに続いて人が斃れるためにこう名付けられたのは、今で言う「腺ペスト」。94年(日清戦争開戦の年)には省都広州で大流行となり、3〜6月には4万人の死者が出ます。その流行は香港に及び、そこから世界中にパンデミックとなって広がっていきました(世界で流行が終息するまで20年かかっています)。各国から調査団が派遣され(日本からは北里柴三郎と青山胤通)ペストの調査を行ないます。北里が最初に「ペスト菌発見」と報じますが残念ながらそれは誤報で、結局イェルサンがペスト菌を発見します。
中国では貧民街で特にペストが多発しました。当時の人々が不思議に思ったのは、人種によって死亡率に差があったことです。イギリス人は2%、日本人は50%、中国人はなんと70〜90%。
1910〜11年、満州で肺ペストが流行しました。こちらでも数万人の死者が出ますが、特徴は「鉄道線路に沿って流行が広がっている」ことです(さらに、春節での帰郷に伴う“民族大移動”が疫病流行に拍車をかけます)。満州鉄道(ポーツマス条約によって日本に経営権が譲渡されたシベリア鉄道南部支線)では鉄道検疫を実施します。ロシア租界ではロシア軍が、中国領では警察官が、相当強圧的な「衛生対策」を実施しました。清朝政府の対応は、19世紀末とは違って素早いものでした。その行政モデルの一つが、日本に設置された臨時ペスト予防事務局です。
ペストは、インド・香港・台湾などから輸入される綿花や米などと一緒に日本にもやってきました。不平等条約によって「外国船に対する検疫権」も制限されていましたが、条約改正で日本は検疫権を回収します。同時に国内では、内務省衛生局=各地の府県警察部衛生課を軸とした中央集権的な衛生行政制度が確立しました。また、各地に衛生組合が作られ、制度の下支えをしました。
日清戦争では日本軍は感染症に対してほとんど無防備でした。そのため、日本軍将兵の死亡者の8割は台湾領有戦争に集中しさらにその9割は(赤痢・マラリア・コレラなどの)病死だったのです(「台湾領有戦争」というと知らない人が多いかもしれませんが、日本は台湾を占領するために出兵していたのです。本来別の戦争ですが、日本では日清戦争の一部扱いをされています)。その“教訓”から、その後の海外派兵では日本軍は周到な準備をするようになります。軍陣医学の誕生です。また、台湾での医学教育や公衆衛生は日本の制度がほぼそのまま採用されました。熱帯地方での経験から熱帯医学が発達し、それを制度化し現地に強制することで植民地医学が進歩しました。つまり医学は植民地支配の重要なツールとなったのです。そしてこのツールは、朝鮮や満州でもほぼそのまま用いられることになります。
コレラはもともとインドベンガル地方の風土病でした。それがイギリスの植民地支配にともなう人と物の大移動に伴い、グローバルな流行を起こすようになります。19世紀には中国でコレラは何度も大流行を繰り返しますが、これにはアヘン戦争やアロー戦争で英領インド軍が大量に中国にやってきたことも影響しているでしょう。
中国国民党政府は明治時代の日本と同様、西洋医学を国家標準にすることにして、1930年「西医条例」を制定します。これは西洋医学のみを公認する政策でしたが、中国医学側から猛反発があり、結局1936年に「中医条例」が制定され、中医も公認されることになりました。明治の日本では漢方医学が民間医療の側に追いやられたことと対照的です。(現在の日本では「漢方薬」は市民権を得てはいますが、西洋医学の文脈で語られることが意外に多くて、“資源”の有効活用ができていないように私には見えます)
マラリアは、後漢書に記載があります。雲南省で流行したという「瘴気」「瘴疫」です(そういえば三国志にも「南に行ったら人がばたばた死ぬ熱病が流行している」とありましたが、その内の一つがマラリアだったのかもしれません。また、「マラリアが瘴気(悪い空気)によって感染する」という発想は、近代西洋のミアズマ説(マラリアは悪い空気によって感染する)と同じ発想ですね)。1901年台湾駐屯の日本軍で「防蚊部隊」の試みが行なわれました。一つの部隊だけできるだけ蚊に接触させないようにして、他の部隊とマラリアの発生率を比較したのです。これがみごとに差が出たので「蚊対策」が日本のやり方の基本となります。(ちなみに、イギリス流はボウフラ対策、ドイツ流はキニーネの予防服用、イタリア流は家屋に防蚊措置と除虫菊などで蚊の駆除だったそうです)。ただ、台湾でのマラリア対策は、「植民地のため」ではなくて「植民地支配のため」でした。欧米列強の帝国主義はたとえば宗教を尖兵として使っていましたが、日本は宗教が使えなかったため衛生行政をツールとして用いた面があるのです。これは戦後GHQが、日本住血吸虫対策を全国で展開して日本人に占領政策を受け入れやすくしようとしたのと似ています。
日本住血吸虫になぜ「日本」がついているかと言えば、原虫の発見者が岡山医専の教授桂田富士郎で、自分の名前ではなくて「日本人が発見した」としたからです。ついでにその中間宿主の巻き貝オンコメラニアを同定したのは九州帝大教授の宮入でだからその貝はミヤイリガイと呼ばれます。ついでですが、日本の流行地だった筑後川流域で安全宣言が出されたのは1990年、山梨県は1996年のことでした。中国はすごくて、1950年代はじめに長江流域で3000万人の患者がいると推定されていました。
面白いのは名前に「日本」とついているためか、「日本軍が中国に日本住血吸虫を広めた」という噂が中国で言われたことです。実際には稲作文化とともにこの病気は広まっており、紀元前の戦国時代の馬王堆漢墓のミイラからもこの卵が見つかっています(この時期には「日本軍」は中国にはいないはず)。そういえばコレラが流行したときにも「日本人が食物に毒を入れたから」という噂が流れ、満州のペストの時にも「日本人が井戸に毒を入れて病気を広めている」という噂が流れています。ヨーロッパでも黒死病流行時には「ユダヤ人陰謀説」が流されてユダヤ人虐殺が行なわれたし、日本では関東大震災の時に「朝鮮人が放火をしたり井戸に毒を入れている」と言われました。「噂の真偽」ではなくて「こういった噂が発生して伝播する」事実そのものが、おそらくその社会についての何かを雄弁に物語っているのでしょう。
書誌情報:『感染症の中国史 ──公衆衛生と東アジア』飯島渉 著、 中公新書2043、2009年、760円(税別)
固定リンク
|
コメント (0)
|
トラックバック (5)