夢見る掃除人
Profile

ブログ内検索

カレンダー

<< 2012/05 >>
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

新着コメント

新着トラックバック

トップページ

Doctors Blog

ブログの購読

< 「暴露論文の激震」 | メイン | 「日本文化財・大黒柱」 >

「は~いpart2」

夢見る掃除人 / 2010.01.18 20:41 / 推薦数 : 2

  

Medical日本Go!」第3回

   

   

Hi(は~い。)」part2

   

useful expressions for doctors: Hi

診察室での便利な表現:「は~い」

  

きょうも、日本語がさっぱりという外国人のための医学標準口語表現のお時間がやってまいりました。前回に引き続き、医療機関で良く使われ、いまも愛され続けている「Hi(は~い)」を勉強しましょう  

医師は診察で、この「は~い」を使うことがよくあります。聴診器を当てたり、リンパ腺を触わったり、お腹を見たり、いろいろ診察するたびに「は~い」というのは、

  

「大丈夫ですよ。」

It’s all right. 

  

と言う意味です。患者様を怖がらせないための優しい工夫です。どうぞご安心ください。でも、

   

 「なるほど。こりゃひでえ。」

I see. It’s too bad! 

  

と言うときも「は~い」と語気を強めていいます。マイケルジャクソンのTOO BAD(ありえねぇー)と同じです。今日、QQ・小児科・産科は地獄のように大変忙しく、一日に5台ものQQ車を受け入れる病院があるって、赤い釜が先日も湯だっていたのは記憶に新しい。悲惨です。予算も少なく、研修医が「は~い」って、振り返りざまに返事するときはきっと、マイケルジャクソンの激しい振付は残念ながら見られないものの、血走った目と緊迫感と疲れが漂っていることでしょう。一日も早い予算の潤沢な配分が望まれるところですね。

  

***

  

さて、診察の後に、医師がにっこりしながら「は~い」と言うと、それは 

  

「異常なし」

No problem. 

  

異常はあっても、

  

「心配ないわ。良くなるから。」

Don't worry. You are getting better.

  

という意味ですので、ニュアンスの微妙な違いをよく聴きとりましょう。聞きとるより、顔の引きつり具合を見る方が早いかも。

また、診察が終わった時の患者様へのお帰りの合図にも、この「は~い」が連発されます。

  

「はい。終わりましたよ。」

That’s it. 

「以上です。」

That’s all for today.

  

という意味です。

  

 「では。また。」

See you next.  

  

とか、 

  

「どうぞお大事に。」

Take care, please. 

  

とほぼ同じです。手で丁寧にドア方向へジェスチャーしながら、「は~い」というのは、 

  

「では。さようなら。良い週末を。」

Good Bye, Have a nice weekend. 

  

と言う意味で、お帰りの挨拶言葉にもなります。便利やよ~。

  

***

  

日本に来てまだ間がないころは、病院診療所を受診して不安もいっぱいのことでしょう。いろいろな場面で、これは何と言うのだろう。。。日本語で何と言ったら伝わるのだろうと戸惑うことがよくあることでしょう。「わかりました。もう期待しません。自分でなんとかします」って、日本語でどのように言えば良いでしょう。声のトーン少し落として、尻下がりに、「はーい」と言えば、すぐ伝わるはずです。

  

***

  

さて、日本に来て、病院や診療所の先生が事務員や看護師に何かを頼んだときに、「は~い」と、ケダルク答えているのを耳にしたことがありますか?それは、

  

「また~?いい加減にしてほしいわ。」

Too bad! Cut it out! 

  

というキッツイ意味ですので、日本語学習初心者はこうしたけだるい発音にならないように充分注意しましょう。

また、日本には、「はいっ!」「はいっ!」と元気よく短く一日中連発している風景を、外食産業や築地卸売場などでは当たり前に耳にすることでしょう。

  

「わかりました。」

I understand. 

「少々お待ち」

Just a sec.!

「へい!」

 OK! 

 

     「まいど」

      Thank you.

  

     「落札決定!

     You won a bid for it!

  

など、いろいろな状況に「はい!」が使われます。ほんと、便利やよー。

この灰色の冬の空の下町のケダルサの乾いた空気に響き渡る、こうした明るい元気な「はい」と、病院診療所内のケダルイ「は~い」との違いをよく観察し、自国に持ち帰って皆にプレゼンするなり、友人に報告してみるのといいかもしれません。日本の涙ぐましい医療の実態について、いろいろなブッチャケタ意見が聞けて良い時間つぶしになるかもしれません。  

今日のMedical 日本Go!のお題は、いつでも、どこでも、だれにでも、だれでも、どんな意味にも使える便利な医学日本語口語「は~い」Hiでした。英語にはこうした便利な機能をもつ医学口語表現は存在しません。たいへんざんねーんなことかもしれませんね。

  

 それでは、は~い。今日はこの辺で。

   

 ***By ゆめみ***

  ---   Jan.18,2010   ---

  

まだまだあるよ。便利やよー。おもしろいやよー日本語。乞うご期待。Medical日本Go!」

固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

トラックバック

この記事のトラックバック URL

http://blog.m3.com/flyingmedicords/20100118/_part2_/trackback

コメント

コメントはまだありません。

コメントを書く

ニックネーム*
メールアドレス*
URL
内容*
※「利用規約」をお読みのうえ、適切な投稿をお願いします。