夢見る掃除人 / 2009.02.07 23:41 / 推薦数 : 2
Latin America poverty 'may soar'
ラテンアメリカに貧困“急増”
The global financial crisis could cause poverty to rise in Latin America by as much as 15% this year, senior UN official has warned.
「世界金融危機で今年ラテンアメリカは15%に迫る貧困:国連高官が警告」
邦訳:ゆめみ
Rebeca Grynspan, regional head of the UN Development Programme (UNDP), said Latin American governments needed to take action urgently.
She expressed particular concern about smaller countries, saying they might not cope with such a big shock.
国連開発機構(UNDP)のレベッカ・グレイスパン地域主任は、ラテンアメリカ政府は緊急に対応する必要があると言う。
小さい国はこのたびの世界恐慌のショックに対処できないとして、それらに特別な関心をもつべきだと彼女は強調した。
Analysts fear 2.4 million Latin Americans may lose their jobs. Ms Grynspan said the region's governments needed to inject public money into their economies or they could lose the significant social gains made in recent years.
She told reporters in Washington that failure to take action would result in a potential rise in poverty of between 10% and 15% this year.
アナリストらは、240万人のラテンアメリカ人が失業するのではないかと警告している。
彼女はワシントンでの記者会見で、政府が対応に失敗すると、今年10-15%の貧困層急増を招くだろうと発表した。
She said she was especially concerned for the smaller economies in Central America and the Caribbean - which she said lacked the financial means to deal with the crisis.
"My worry is that apart from the biggest governments, the small and medium sized economies may not be able to face up to a shock of this magnitude," she said.
また、経済危機を乗り切る財政的手段のない中央アメリカ、カリブ海沿岸諸国の弱い中小の経済国の将来に強い懸念を示した。
心配されるのは、大国とは違って、中小の国々は、この規模のショックに対処することができないことだ。
The BBC's Americas reporter, Emilio San Pedro, says her comments come after similar warnings from other regional bodies of potential widespread unemployment in countries like Panama and the Dominican Republic.
Our correspondent says even Brazil, the Latin American powerhouse, has been feeling the effects of the credit crunch.
The country has the world's sixth largest car industry, but major car making firms like Mercedes and Volkswagen have placed their workers on mandatory leave.
BBCの駐米記者エミリオ・サン・ペドロ氏によれば、彼女のコメントはパナマやドミニカ共和国など、他の地域でも同様に拡大している失業への警告に続くものだという。
ラテンアメリカの主要国であるブラジルも、credit crunch(信用収縮、貸し渋り)の影響が出てきたという。
ブラジルは世界第6位の自動車生産国であるが、メルセデスやフォルクスワーゲンのようなメジャー自動車生産工場も労働者を強制解雇した。
If car sales fail to rise, they have warned that the next step could be mass redundancies.
The dramatic drop in the price of oil has also raised concerns about the future of social programmes in major oil exporting countries in the region like Ecuador and Venezuela.
車の販売が今後増えなければ、次は、大量解雇になるだろうと警告している。石油価格の急激な低下によって、エクアドルやベネズエラのような石油輸出国の今後の将来計画にも影響が出てきている。
***以上。BBCニュースより。
世界同時不況の波が、経済大国のみならず、ラテンアメリカの中小の経済国に厳しい貧困をもたらすという予想です。金融恐慌といわれる、金融の停滞、貸し渋りによる経済の減速と大量解雇が世界を覆い尽くそうとしています。
さて、日本はどこへ行くのでしょう。
***By ゆめみ***
--- Feb.7,2009 ---
固定リンク
|
コメント (0)
|
トラックバック (0)
夢見る掃除人 / 2009.02.07 12:40 / 推薦数 : 3
土曜のウソつきタイム
「ぷるるるる。ぷるるる。」
「ぎょえ?電話?。。。往診?。。。」
「業者の方からです。」
「今、すっごく。忙しいの。」
「あ。はい。分かりました。」
ウソなんかじゃないです。ほんとに、忙しいんですっ。秋の押し花とか、懐かしい写真とか、眺めるの。
お昼のコーヒータイム
です。
土曜日は、早めに仕事を終えましょう。
でしょ? みなさま。
***By ゆめみ***
--- Feb.7,2009 ---
固定リンク
|
コメント (4)
|
トラックバック (0)