夢見る掃除人
Profile

ブログ内検索

カレンダー

<< 2009/01 >>
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

新着コメント

新着トラックバック

トップページ

Doctors Blog

ブログの購読

「引き裂かれた体」

夢見る掃除人 / 2009.01.11 22:10 / 推薦数 : 3

  

 

 

  「引き裂かれた体」

  

  

  

あるひとりの少女が

この地に生まれた。

みんなと一緒に 

遊びながら育った。

  

少しずつ言葉が 

分かるようになった。

この世界が少しずつ

見えるようになった。

  

そして、みなが何を言っているか 

分かるようになった。

「お前はこの国の人間じゃない」

  

生まれた土地と 

生まれた時間が

一つの体を引き裂いていた。

  

生まれる前なら国籍を。

生まれた後なら民族を。

  

わたしたちのいる世界は

引き裂かれていたのでした。

  

誰が、自分を決めることができるでしょう。

誰が、自分を変えることができるでしょう。

 

生まれた体は変えられません。

   

変えられることのできるものは、

わたしたちの心です。

    

    

   

   ***By   ゆめみ***

 

      ---   Jan.11, 2009   ---

 

 

固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

「イマジン・戦火のガザ」

夢見る掃除人 / 2009.01.11 14:08 / 推薦数 : 5

  

  

  

  「イマジン・戦火のガザ」

    

   

 

では、お待ちかね。歌のお時間です。どうぞ。

 動画とともにメロディが聞けます。(↓)

Imagine Lyrics

YouTube - イマジン - ジョン・レノン Imagine ...

  

***

 

ジョン・レノンは、反戦家だったのでしょうか。いいえ、そうではない。きっと、ただ感じるままに、歌っただけです。

醜い戦争の虚しさを思い起こさせる「イマジン」は、人々に何を呼びかけたことでしょう。それは、かれジョン・レノンの抱えていた心そのものだったからです。

彼は生前、傍らにいるヨーコに言った。

  

「わたしはあなたといながらも、獣のように戦場の中にいた。。。」

  

そうです、心の中にこそ戦場があり、人々が平和に生きていくためには、その戦場の火を治めなければならないことを歌ったのでした。

 

 

 

        ---- Imagine ----

  

  

Imagine there's no Heaven 

        ほら。天国なんてないだろう?
It's easy if you try
    

       ちょっと考えればすぐわかるはず。
No Hell below us

    地獄なんてもちろんないさ。
Above us only sky

      見上げてごらん。

       この地球には空があるだけ。
Imagine all the people

          ほら。見てごらん。

       みんな今日という日を
Living for today.

    ひたすら生きているだけなのさ。
 

 *   *   *

 
Imagine there's no countries

              ほら。いがみ合う国同士なんて

        いらないだろう?
It isn't hard to do

    そんなに難しくないよ。
Nothing to kill or die for

           殺し合うことも

        死ぬこともしなくていい。
And no religion too

    信じるもので

        争うことなんかないさ。
Imagine all the people

        だから、祈ろう。みんな平和に、
Living life in peace

    生きていけるはずさ。

  

 *    *    *

 
You may say I'm a dreamer

             え?そんなこと夢だって

       言うのかい?
But I'm not the only one

         でも、ぼくだけじゃないさ。
I hope someday you'll join us

            きみもきっといつか

       手をつないでくれるはず。
And the world will be as one

            そして、この世界が

       仲良く一つになるんだ。
 

 *    *    *

 
Imagine no possessions

         もう何もいらないさ。
I wonder if you can

    きみにもできるだろうか?
No need for greed or hunger

             人より欲ばったり

       餓えたりしなくていい。
A brotherhood of man

      みな同じ人間さ。
Imagine all the people

        ほら。みんな分かち合って、
Sharing all the world

        生きていけるはず。
 

 *    *    *

 
You may say I'm a dreamer

              そんなこと、夢だって

        言うかもしれない。
But I'm not the only one

           でも、そう思っているのは

        ぼくだけじゃないよ。
I hope someday you'll join us

               きっと、きみも分かってくれる。
And the world will live as one

                みなこの地球で

         一緒に生きていけるさ。

 

 *    *    *

 

                      (訳詩:ゆめみ)

      *** By  ゆめみ ***

  

                       ---   Jan.11,2009   ---

 

 

 

固定リンク | コメント (6) | トラックバック (0)