<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/feed.xml">
    <title>Never Say Never</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007</link>
    <description>臨床留学を含めた日々の雑感。</description>
    <image rdf:resource="http://blog.m3.com/users/360557/thumbnail.png"/>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20110401/1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20110328/1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20110322/FX"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20100110/1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20100107/1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091223/Robitussin"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091218/1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091216/1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091213/Sun_Country"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091205/Charity_Miles"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091202/Thanksgiving"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091124/H1N1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20090421/Hospitalist_"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20090224/1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.m3.com/USMLE2007/20090206/Student_Doctor_Network"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <image rdf:about="http://blog.m3.com/users/360557/thumbnail.png">
    <title>Never Say Never</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007</link>
    <url>http://blog.m3.com/users/360557/thumbnail.png</url>
  </image>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20110401/1">
    <title>口座開設　その１</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20110401/1</link>
    <description>FXをするのに口座を開きました。口座を使い分けようと思い、いくつか開いてしまいました。薦められるままに。。。     まずは、外為オンラインさんで口座を開設。みなさんもお薦めのとこがありましたら、教えてくださいね。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p><font color="#ff0099"><strong>FXをするのに口座を開きました。口座を使い分けようと思い、いくつか開いてしまいました。薦められるままに。。。</strong></font></p><p>&nbsp;</p><p>   <a href="http://www.tcs-asp.net/alink?AC=C65046&amp;LC=NJT2&amp;SQ=1&amp;isq=7" target="_blank"><img src="http://www.tcs-asp.net/imagesender?ac=C65046&amp;lc=NJT2&amp;isq=7&amp;psq=1" border="0" alt="外国為替証拠金取引の外為オンライン口座開設申込" /></a></p><p>&nbsp;</p><p><font color="#ff0099"><strong>まずは、外為オンラインさんで口座を開設。みなさんもお薦めのとこがありましたら、教えてくださいね。</strong></font></p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2011-04-01T21:04:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20110328/1">
    <title>武田邦彦教授が緊急インタビュー</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20110328/1</link>
    <description>武田邦彦教授が緊急インタビュー（リンク）  youtubeでみました。恐い話ですね。。。 </description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=gW8pfbLzbas&amp;feature=related"><strong><font color="#00cc00">武田邦彦教授が緊急インタビュー（リンク） </font></strong></a></p><p>&nbsp;</p><p><strong><font color="#00cc00">youtubeでみました。恐い話ですね。。。</font></strong> <br /></p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2011-03-28T18:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20110322/FX">
    <title>FX革命</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20110322/FX</link>
    <description>みなさんこんにちは。キノコです。 最近、遅ればせながらFXの勉強を始めました。私の友人に薦められ、まずは教えてもらった本を読んでいます。書店で山積みになっていた本も買いました。   FX革命!南緒発売日 : 2008/06/21出版社/メーカー : 扶桑社 この本はアマゾンで低評価ですが、物語としては面白いですよ。3時間で読めます。 意外とFXしているドクターも多いのでしょうね。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p><font color="#ff0099"><strong>みなさんこんにちは。キノコです。</strong></font></p><p><font color="#ff0099"><strong>&nbsp;</strong></font></p><p><font color="#ff0099"><strong>最近、遅ればせながらFXの勉強を始めました。私の友人に薦められ、まずは教えてもらった本を読んでいます。書店で山積みになっていた本も買いました。</strong></font></p><p>&nbsp;</p>  <table border="0" class="yztbl"><tbody><tr valign="top"><td class="yz-image"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4594056873/scutworinny-22/" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41h10YRTWTL._SL160_.jpg" alt="" /></a></td><td class="yz-info"><div class="yz-name"><a href="http://yasazon.com/asin/4594056873.html" target="_blank"><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif" border="0" alt="" align="left" /></a><a name="yzlink" href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4594056873/scutworinny-22/" target="_blank" title="yzlink">FX革命!</a></div><div class="yz-detail" style="font-size: small"><ul style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt"><li><span><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/external-search?tag=scutworinny-22&amp;keyword=%E5%8D%97%E7%B7%92&amp;mode=blended" target="_blank">南緒</a></span></li><li>発売日 : <span>2008/06/21</span></li><li>出版社/メーカー : <span><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/external-search?tag=scutworinny-22&amp;keyword=%E6%89%B6%E6%A1%91%E7%A4%BE&amp;mode=blended" target="_blank">扶桑社</a></span></li></ul></div></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p><p><strong><font color="#ff0099">この本はアマゾンで低評価ですが、物語としては面白いですよ。3時間で読めます。</font></strong></p><p>&nbsp;</p><p><font color="#ff0099"><strong>意外とFXしているドクターも多いのでしょうね。</strong></font></p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2011-03-22T00:37:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20100110/1">
    <title>キノコです</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20100110/1</link>
    <description>みなさんはじめまして。 ピノコ先生の友人で、米国で精神科医をしていますキノコと申します。時折このブログにお邪魔させていただくことになりました。 よろしくお願いいたします。  さて、アメリカではResidencyへのapplicant達のインタビューシーズンも大詰めを迎えてきました。この時期になるとみんなインタビュー慣れしているようで、比較的リラックスしているように見えます。私がインタビューを受けた...</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p><font color="#ff0099"><strong>みなさんはじめまして。</strong></font></p><p><font color="#ff0099"><strong>&nbsp;</strong></font></p><p><font color="#ff0099"><strong>ピノコ先生の友人で、米国で精神科医をしていますキノコと申します。時折このブログにお邪魔させていただくことになりました。</strong></font></p><p>&nbsp;</p><p><font color="#ff0099"><strong>よろしくお願いいたします。 </strong></font></p><p>&nbsp;</p><p><font color="#ff0099"><strong>さて、アメリカではResidencyへのapplicant達のインタビューシーズンも大詰めを迎えてきました。この時期になるとみんなインタビュー慣れしているようで、比較的リラックスしているように見えます。私がインタビューを受けたのは数年前ですが、非常に緊張してがちがちでした。</strong></font></p><br />  <table border="0" class="yztbl"><tbody><tr valign="top"><td class="yz-image"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4758106002/scutworinny-22/" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/517331QE8VL._SL160_.jpg" alt="" /></a></td><td class="yz-info"><div class="yz-name"><a href="http://yasazon.com/asin/4758106002.html" target="_blank"><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif" border="0" alt="" align="left" /></a><a name="yzlink" href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4758106002/scutworinny-22/" target="_blank" title="yzlink">アメリカ臨床留学大作戦―USMLE,英語面接を乗り越えた在米研修医による合格体験記と留学に役立つ情報</a></div><div class="yz-detail" style="font-size: small"><ul style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt"><li><span><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/external-search?tag=scutworinny-22&amp;keyword=%E5%B2%B8%E6%9C%AC%20%E6%9A%A2%E5%B0%86&amp;mode=blended" target="_blank">岸本 暢将</a></span></li><li>発売日 : <span>2005/09</span></li><li>出版社/メーカー : <span><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/external-search?tag=scutworinny-22&amp;keyword=%E7%BE%8A%E5%9C%9F%E7%A4%BE&amp;mode=blended" target="_blank">羊土社</a></span></li></ul></div></td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p><p><font color="#ff0099"><strong>ピノコ先生の以前のエントリーにもある、岸本先生の「アメリカ臨床留学大作戦」を参考に面接時の想定問答集を作り、繰り返し暗唱していたことを思い出します。みなさんだいたい15か所程度面接にいくようです。</strong></font></p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2010-01-10T08:44:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20100107/1">
    <title>ピノコからのお知らせ</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20100107/1</link>
    <description>このブログは私、ピノコがほそぼそと続けてきましたが、私の友人のキノコ先生も今後記事を書いてくださることになりました。ピノコとキノコ、二人で今後も記事を書きますのでよろしくお願いいたします。ピノコからのお知らせでした。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>このブログは私、ピノコがほそぼそと続けてきましたが、私の友人のキノコ先生も今後記事を書いてくださることになりました。ピノコとキノコ、二人で今後も記事を書きますのでよろしくお願いいたします。</p><p>ピノコからのお知らせでした。</p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2010-01-07T10:35:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091223/Robitussin">
    <title>Robitussin</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20091223/Robitussin</link>
    <description>先週風邪を引いてしまいました。咳が長く続き、夜寝苦しかったので咳止めを使ってみました。著効してびっくりです。助かりました。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>先週風邪を引いてしまいました。咳が長く続き、夜寝苦しかったので咳止めを使ってみました。</p><p><img src="/USMLE2007/files/Robitussin.jpg" /></p><p>著効してびっくりです。助かりました。</p><p></p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-12-23T05:19:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091218/1">
    <title>クリスマス商戦</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20091218/1</link>
    <description>こちらはクリスマス商戦で盛り上がっています。この時期はどこに行ってもセールです。私のお気に入りはMacysとSaks Fifth。靴を安く買えるので楽しみです。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p><strong>こちらはクリスマス商戦で盛り上がっています。この時期はどこに行ってもセールです。私のお気に入りはMacysとSaks Fifth。靴を安く買えるので楽しみです。</strong></p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-12-18T10:57:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091216/1">
    <title>英文論文</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20091216/1</link>
    <description>米国生活がいくら長くても、英文論文を書くということは母国語でないこともあり日本語程すんなりとはいきません。日頃から少しずつでも勉強しておきたいものですね。私も書かなくてはいけない論文がたまっており頭痛の種です。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>米国生活がいくら長くても、英文論文を書くということは母国語でないこともあり日本語程すんなりとはいきません。</p><p>日頃から少しずつでも勉強しておきたいものですね。</p><p><br /><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=FFFFFF&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=scutworinny-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4255003173" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p><p><br />私も書かなくてはいけない論文がたまっており頭痛の種です。</p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-12-16T13:44:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091213/Sun_Country">
    <title>Sun Country</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20091213/Sun_Country</link>
    <description>Everyone needs more green around the holidays.With fares this low, would it really trouble you to visit your mother this season?Time for a little self-gifting this season? For a limited time over the ...</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Everyone needs more green around the holidays.</p><p>With fares this low, would it really trouble you to visit your mother this season?</p><p>Time for a little self-gifting this season? For a limited time over the holidays, we're offering one-way fares as low as $129 to great sunny destinations like West Palm Beach, Dallas, Phoenix, Tucson, Los Angeles, San Diego, San Francisco and more. Just make your reservations by Thursday, December 24 for travel between now and January 5, 2010. There's no advance purchase required and no blackouts. Enjoy our award-winning service, with low fares and a little extra holiday cheer, when you travel with Sun Country Airlines this season.</p><p>Happy Holiday Fares from Sun Country!</p><p> <br />Destination	Fare	 <br />Dallas/Ft. Worth	$129*	 <br />Orlando	$129*	 <br />Palm Beach	$129*	 <br />Tampa	$129*	 <br />Harlingen	$139*	 <br />Palm Springs	$139*	 <br />Phoenix	$139*	 <br />Seattle	$139*	 <br />Tucson	$139*	 <br />Ft. Myers	$149*	 <br />Las Vegas	$149*	 <br />New York (JFK)	$149*	 <br />Los Angeles	$159*	 <br />San Diego	$159*	 <br />San Francisco	$159*</p><p><br /><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=scutworinny-22&o=9&p=8&l=ez&f=ifr&f=ifr" width="120" height="240" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" frameborder="0" style="border:none;"></iframe></p><p><br />小さな飛行機会社をうまく利用するのも米国内を移動するときは大事です。面接旅行の際は特にそうです。Sun Country、私は結構気に入っています。Palm Beach行きたくなりました。</p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-12-13T11:47:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091205/Charity_Miles">
    <title>Charity Miles</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20091205/Charity_Miles</link>
    <description>Unitedに全く乗る機会がなくなり、マイルが切れるとのお知らせが来ました。1000マイル分だけでもdonateすると更新されるみたいですね。私は盲導犬協会にdonateしました。Thank you for your interest in making a donation to United's Mileage Plus Charity Miles Program.As part of Uni...</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Unitedに全く乗る機会がなくなり、マイルが切れるとのお知らせが来ました。1000マイル分だけでもdonateすると更新されるみたいですね。私は盲導犬協会にdonateしました。</p><p>Thank you for your interest in making a donation to United's Mileage Plus Charity Miles Program.</p><p>As part of United's focus on improving the quality of life of our customers and employees, we are pleased to provide you with this opportunity to support select nonprofit organizations that we partner with through our Charity Miles Program. </p><p><br /><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=scutworinny-22&o=9&p=6&l=ur1&category=dvd&banner=1P35HJEFKMVDW1C0SAR2&f=ifr" width="120" height="150" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br /></p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-12-05T06:01:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091202/Thanksgiving">
    <title>Thanksgiving</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20091202/Thanksgiving</link>
    <description>In the United States:Thanksgiving is observed on the every fourth Thursday of November. The holiday is celebrated in remembrance of the pilgrims and in order to give thanks.2007-Thursday, November 22n...</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>In the United States:</p><p>Thanksgiving is observed on the every fourth Thursday of November. The holiday is celebrated in remembrance of the pilgrims and in order to give thanks.</p><p>2007<br />-<br />Thursday, November 22nd<br />2008<br />-<br />Thursday, November 27th<br />2009<br />-<br />Thursday, November 26th<br />2010<br />-<br />Thursday, November 25th<br />2011<br />-<br />Thursday, November 24th</p><p>In Canada:</p><p>The Canadian Thanksgiving is celebrated on the second Monday of the month (the reason for the earlier date in October is their earlier harvest occurring farther to the north).</p><p>The Canadian holiday comes from different traditions although it is now meant to convey thanks for their harvest.</p><p>2007<br />-<br />Monday, October 8th<br />2008<br />-<br />Monday, October 13th<br />2009<br />-<br />Monday, October 12th<br />2010<br />-<br />Monday, October 11th<br />2011<br />-<br />Monday, October 10th</p><p>Thanksgivingの休みが先週ありました。アメリカでは数少ない連休の一つです。仕事がなかったため今年はゆっくりと休む事ができました。</p><p><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=scutworinny-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=0448422867" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p><p>こんな絵本もあるんですね。子供にいいかも知れません。</p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-12-02T15:19:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20091124/H1N1">
    <title>H1N1</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20091124/H1N1</link>
    <description>先日、H1N1のワクチンを接種しました。接種後にもらった紙にこんな事も書いてあります。If you or your child has a reaction to the vaccien, your ability to sue is limited by law.However, a federal program has been created to help pay for the med...</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>先日、H1N1のワクチンを接種しました。接種後にもらった紙にこんな事も書いてあります。</p><p>If you or your child has a reaction to the vaccien, your ability to sue is limited by law.</p><p>However, a federal program has been created to help pay for the medical care and otehr specific expenses of certain persons who have a serious reaction to the vacccine.</p><p><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=scutworinny-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4880496057" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p><p>幸いserious reactionはおきませんでした。</p><p></p><p></p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-11-24T01:33:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20090421/Hospitalist_">
    <title>Hospitalistとは</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20090421/Hospitalist_</link>
    <description>Hospitalistって何しているんですかという質問をよく受けます。下記の説明で何となくイメージをつかめるのではないかと思います。お給料は決していい訳ではないのですが、自由な時間が多い（１ヶ月の半分は休み）のが魅力的だと思います。常に働いていて忙しくしていたい人には向いていないと思います。また、レジデンシーを卒業しフェロシップへ進む前に数年する人もみかけます。これだけ暇ですとフェローシップへの面...</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<h3>Hospitalistって何しているんですかという質問をよく受けます。下記の説明で何となくイメージをつかめるのではないかと思います。お給料は決していい訳ではないのですが、自由な時間が多い（１ヶ月の半分は休み）のが魅力的だと思います。常に働いていて忙しくしていたい人には向いていないと思います。また、レジデンシーを卒業しフェロシップへ進む前に数年する人もみかけます。これだけ暇ですとフェローシップへの面接を行きやすいですね。</h3><h3>&nbsp;</h3><div class="pDsc"><h3><span class="pCo"><strong>Overview:</strong> </span></h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3>A Hospitalist is a physician who treats patients solely in a hospital. They do not hold clinic or see patients in an office-based setting. Most hospitalists are trained as Internal Medicine physicians, although some Family Practice physicians also become hospitalists. Hospitalists are typically employed by a hospital, or by a hospitalist contracting company.</h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3>Over the past few years, the hospitalist role has increased exponentially in demand and popularity, because traditional internists, who typically manage a full-time office practice in addition to rounding on patients in the hospital, are seeking a better quality of life. Therefore, the traditional internal medicine physician&rsquo;s role has gradually become separated into two separate roles &ndash; the outpatient internist who sees patients in an office, and the hospitalist who treats patients in the hospital.</h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3><span class="pCo"><strong>Work Environment:</strong> </span></h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3>Hospitalists, as their title implies, always work in a hospital facility where patients are admitted for overnight stays for any number of reasons. Most hospitalist jobs are in mid- to larger sized facilities, because the smaller hospitals often don&rsquo;t have the demand or resources to employ hospitalists on staff.</h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3><span class="pCo"><strong>Typical Schedule &amp; Work Week:</strong> </span></h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3>Hospitalists often work on a shift based schedule, typically in a block schedule. The average shift is ten to 12 hours. Block scheduling has become the most common and desired schedule format for hospitalists. For example, a hospitalist may work five or seven days in a row, 10-12 hours each day, and then have five or seven consecutive days off.</h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3><span class="pCo"><strong>Training and Education Required:</strong> </span></h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3>Like all physicians, hospitalists must complete a four-year bachelor&rsquo;s degree, plus four years of medical school to obtain their medical degree from an accredited medical school. In addition, a hospitalist also must complete several years of graduate medical education (GME) to include a one-year internship, plus 3 years of residency training. Furthermore, a hospitalist must pass the necessary medical certification and licensing exams including all three steps of the USMLE, and any state licensing exams. Most hospitalists are also required to be board certified by the American Board of Internal Medicine.</h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3><span class="pCo"><strong>What&#39;s to Like:</strong> </span></h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3>Doctors really like the hospitalist schedule because of the block scheduling. It allows the physician to have quite a bit of time off, sometimes half the year! Although they work long hours during an &quot;on&quot; week, the luxury of being totally &quot;off,&quot; with no call requirements or patients to worry about, for up to a week at a time, seems to attract many physicians to this type of practice. Also, because most hospitalists are employed as opposed to owning their own practice, hospitalists do not have to deal with many of the business hassles of managing a practice such as staffing, billing, marketing/advertising, etc.</h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3><span class="pCo"><strong>What&#39;s Not to Like:</strong> </span></h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3>Although many physicians enjoy being employed as hospitalists, some physicians need more autonomy in their career. Being employed as a hospitalist requires the ability to work as part of a team. Because the hospital must be adequately covered at all times, the schedule could become an issue if and when a physician leaves the group for any reason, requiring the remaining physicians to pick up the extra shifts until a replacement is found, which could take six months or longer. Furthermore, some physicians feel that hospital work is too stressful, too repetitive, or too impersonal as compared to office-based work.</h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3><span class="pCo"><strong>Compensation:</strong> </span></h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3>The average hospitalist makes anywhere from about $175,000 on the lower end to upwards of $250,000 on the higher end of the spectrum. Not bad for having about 20 or more weeks off per year!</h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3><span class="pCo"><strong>Career Path:</strong> </span></h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div class="pDsc"><h3>Most hospitalists are happy just to be a hospitalist, as it is a very lucrative career with a rewarding quality of life and practice. However, if you would like to take on additional leadership responsibilities, or earn more money, you could take on a role as a director of a hospitalist group. Directors or group managers help coordinate the schedule of the group to ensure consistent hospital coverage, as well as manage any other professional issues and help address quality issues amongst the group.</h3></div><div class="pDsc"><h3>&nbsp;</h3></div><div id="pDscE" class="pDsc"><h3>Medical directors of a hospitalist group typically receive a stipend for their additional work, ranging from $15,000 - $25,000, depending on the size of the group and the level of responsibility.</h3></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-04-21T07:53:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20090224/1">
    <title>ワシントンマニュアル</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20090224/1</link>
    <description>ワシントンマニュアル、何か非常に懐かしい感じがします。私が研修医の頃はなにかバイブルのような印象を持っていました。実際、オーベンとかが何かにつけてワシントンマニュアルには、、、と言っていた気がします。いまや、こちらでは持っている人を全く見かけません。発行元のワシントン大学でさえ研修医の誰も使っていないと聞きました。日本でもそうなのでしょうかね。MGHのPocket Medicineが人気です。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>ワシントンマニュアル、何か非常に懐かしい感じがします。私が研修医の頃はなにかバイブルのような印象を持っていました。実際、オーベンとかが何かにつけてワシントンマニュアルには、、、と言っていた気がします。いまや、こちらでは持っている人を全く見かけません。発行元のワシントン大学でさえ研修医の誰も使っていないと聞きました。日本でもそうなのでしょうかね。MGHのPocket Medicineが人気です。</p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-24T11:04:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://blog.m3.com/USMLE2007/20090206/Student_Doctor_Network">
    <title>Student Doctor Network</title>
    <link>http://blog.m3.com/USMLE2007/20090206/Student_Doctor_Network</link>
    <description>Student Doctor Networkというサイトがあります。様々な情報のトピックスが立てられており、貴重な情報が得られることがあります。私は以前、フェローシップ応募の際に利用したことがあります。１。面接のオファーが出されているのか。２。どのような面接をするのか３。フェローの満足度はどうか。などなどといった情報が手に入りました。レジデンシーの情報も豊富ですので、興味のある人はのぞいてみて下さ...</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Student Doctor Networkというサイトがあります。様々な情報のトピックスが立てられており、貴重な情報が得られることがあります。私は以前、フェローシップ応募の際に利用したことがあります。<br />１。面接のオファーが出されているのか。<br />２。どのような面接をするのか<br />３。フェローの満足度はどうか。<br />などなどといった情報が手に入りました。レジデンシーの情報も豊富ですので、興味のある人はのぞいてみて下さい。</p>]]>
    </content:encoded>
    <dc:creator>ピノコ</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-06T14:46:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

