・サルコイドーシスと慢性の肺のベリリウム症は、病理所見が似ており、本来chronic beryllium disease(CBD)と診断されるべきものが、サルコイドーシスと誤診されているのではないかという「危惧」を常に持っております。たまたま下の様な文献があることを知りました。ドイツ語の文献で、残念ながら日本の図書館では手に入らないみたいです。(日本医師会の図書館に文献依頼しましたが、外国の図書館にお願いしないといけないという返事)ということで、サマリーしか読んでいませんが、そのニュアンスからして、ベリリウム症が、サルコイドーシスと間違われているのではないかというニュアンスです。(サマリーは最初ドイツ語ですが、そのあと英語を貼り付けています。)それから、ハリソンを読んでいて面白い記述を見つけました。サマリーの次にそのことを書いておきます。
Nichtinfektiöse Granulomatosen: Sarkoidose und Berylliose - Zwei unterschiedliche Erkrankungen trotz vieler Ähnlichkeiten
Detlef Kirsten, Anne-Marie Kirsten
Klinikarzt 2008; 37: 196-201
DOI: 10.1055/s-2008-1077115
Unter dem Begriff Granulomatosen verstehen wir eine Vielzahl von Erkrankungen, bei denen bekannte oder unbekannte Ursachen epitheloidzellige Granulome unterschiedlicher Art und Aktivität hervorrufen. Die Sarkoidose ist die häufigste nichtinfektiöse Granulomatose des Menschen. Besonders bei extrapulmonalen Formen ist ihre Diagnose oft schwierig. Eine Behandlung ist nur bei schwerwiegenden Symptomen oder Funktionseinschränkungen notwendig. Substanzen der Wahl sind dabei Kortikosteroide. Die Berylliose, als Berufserkrankung beim Umgang mit berylliumhaltigen Metallen, wird selten diagnostiziert. Sie ähnelt in Klinik und Morphologie der Sarkoidose, sodass beide Erkrankungen mit den üblichen diagnostischen Methoden nicht voneinander zu unterscheiden sind. Daher ist die Dunkelziffer der Berylliose hoch. Darüber hinaus erhöht sich die Zahl der berylliumexponierten Personen stetig, sodass eine Zunahme der Erkrankung zu erwarten ist. Die Therapie wird analog zur Sarkoidose durchgeführt.
Noninfective granulomatoses: sarcoidosis and berylliosis - Two different diseases, despite various existing similarities
The term „granulomatosis” covers a variety of diseases. Known or unknown agents determine epitheloid cell granulomas of various forms and activities. Sarcoidosis is one of the most common granulomatous disorders in humans. Diagnostic procedures are difficult, especially in extrapulmonary manifestations. Treatment is only necessary in case of severe symptoms or decreased pulmonary function. The therapy of choice are corticosteroids. Berylliosis as an occupational disease is not frequently diagnosed. With common diagnostic procedures the differentiation between sarcoidosis and berylliosis is not possible, because of similarities in clinical and morphological signs. The estimated number of unreported cases is therefore high. The number of beryllium-exposed persons is rising so that increased numbers of the disease are expected. Therapy is comparable to the treatment in sarcoidosis.
・さて、ハリソン17版のサルコイドーシスのところに、次のような記載がありました。
Environmental exposures to insecticides and mold have been associated with an increased risk for disease.
殺虫剤やカビへの曝露が、サルコイドーシスのリスクを高めるということですね。
In addition, health care workers appear to have an increased risk.
くわえて、医療従事者はサルコイドーシスのリスクが高いそうです。でも、わたしの周りでサルコイドーシスの人見たことないですが...
ハリソン読んで、ちょっと「ヘ~~~っ」でした。
固定リンク
|
コメント (2)
|
トラックバック (215)