ミチバ
More プロフィール

Search

Calendar

<< 2008/10 >>
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

トップページ

Doctors Blog

ブログの購読

新着コメント

新着トラックバック

2008.10.30 20:30 |  診療  |  その他(医療関連)  |  ミチバ  | 推薦数 : 2

小児喘息は、暖房器具に注意

・寒くなってまいりました。我が家の寒がり女どもは、そろそろ石油ファンヒーターを要求する頃でしょう。(すでに岡山県南部なのに、コタツが出ております)

・さて、暖房に関して、BMJに暖房器具による喘息の影響が載っております。 以下にsummary貼り付けておきますが、「無公害」の暖房器具を使用して暖房したほうが、子供の喘息発作や医療機関の利用を減らすということです。

http://www.bmj.com/cgi/content/abstract/337/sep23_1/a1411

BMJ. 2008 Sep 23;337:a1411. doi: 10.1136/bmj.a1411.

Effects of improved home heating on asthma in community dwelling children: randomised controlled trial.

Philippa Howden-Chapman, et. al.1

Objective To assess whether non-polluting, more effective home heating (heat pump, wood pellet burner, flued gas) has a positive effect on the health of children with asthma.

Design Randomised controlled trial.

Setting Households in five communities in New Zealand.

Participants 409 children aged 6-12 years with doctor diagnosed asthma.

Interventions Installation of a non-polluting, more effective home heater before winter. The control group received a replacement heater at the end of the trial.

Main outcome measures The primary outcome was change in lung function (peak expiratory flow rate and forced expiratory volume in one second, FEV1). Secondary outcomes were child reported respiratory tract symptoms and daily use of preventer and reliever drugs. At the end of winter 2005 (baseline) and winter 2006 (follow-up) parents reported their child’s general health, use of health services, overall respiratory health, and housing conditions. Nitrogen dioxide levels were measured monthly for four months and temperatures in the living room and child’s bedroom were recorded hourly.

Results Improvements in lung function were not significant (difference in mean FEV1 130.7 ml, 95% confidence interval –20.3 to 281.7). Compared with children in the control group, however, children in the intervention group had 1.80 fewer days off school (95% confidence interval 0.11 to 3.13), 0.40 fewer visits to a doctor for asthma (0.11 to 0.62), and 0.25 fewer visits to a pharmacist for asthma (0.09 to 0.32). Children in the intervention group also had fewer reports of poor health (adjusted odds ratio 0.48, 95% confidence interval 0.31 to 0.74), less sleep disturbed by wheezing (0.55, 0.35 to 0.85), less dry cough at night (0.52, 0.32 to 0.83), and reduced scores for lower respiratory tract symptoms (0.77, 0.73 to 0.81) than children in the control group. The intervention was associated with a mean temperature rise in the living room of 1.10°C (95% confidence interval 0.54°C to 1.64°C) and in the child’s bedroom of 0.57°C (0.05°C to 1.08°C). Lower levels of nitrogen dioxide were measured in the living rooms of the intervention households than in those of the control households (geometric mean 8.5 µg/m3 v 15.7 µg/m3, P<0.001). A similar effect was found in the children’s bedrooms (7.3 µg/m3 v 10.9 µg/m3, P<0.001).

Conclusion Installing non-polluting, more effective heating in the homes of children with asthma did not significantly improve lung function but did significantly reduce symptoms of asthma, days off school, healthcare utilisation, and visits to a pharmacist.

 

・上記はsummaryの貼り付けですが、full textのintroductionでは、

Asthma is one of the most prevalent chronic diseases in childhood. In New Zealand about 25% of children report symptoms of asthma, and asthma is the second most common reason for children being admitted to hospital

とあり、ニュージーランドでは、なんと子供の25%が喘息症状を訴えているとのこと。すごいっ!なお、このブログで暖房器具と書きましたが、このstudyで

non-polluting, more effective home heater として、heat pump, wood pellet burner, or flued gas

の三種類がかかれていますが、どんなものか私は、イメージできません。ニュージーランドへ行ったことがある方、もしくは暖房器具に詳しい方教えてください。

・何はともあれ、お部屋をきれいな空気で暖房すると、喘息の症状は少なく、学校を休むことも、病院へ行くことも少なくなるということです。

(実は、当直明けで眠くて、full textは全部読んどりません)

固定リンク | コメント (1) | トラックバック (32)