・以前殺虫剤と悪性リンパ腫は関係あるという記事を書きましたが、JAMAをみていたら、殺虫剤と糖尿病も関係があるといった記事を見つけました。
http://jama.ama-assn.org/cgi/content/full/300/4/386-a
この記事の元になった文献のサマリーを下に貼り付けます。
Incident Diabetes and Pesticide Exposure among Licensed Pesticide Applicators: Agricultural Health Study, 1993–2003
M. P. Montgomery, F. Kamel, T. M. Saldana, M. C. R. Alavanja and D. P. Sandler
Am J Epidemiol. 2008;167[10]:1235-1246
Exposure to certain environmental toxicants may be associated with increased risk of developing diabetes. The authors' aim was to investigate the relation between lifetime exposure to specific agricultural pesticides and diabetes incidence among pesticide applicators. The study included 33,457 licensed applicators, predominantly non-Hispanic White males, enrolled in the Agricultural Health Study. Incident diabetes was self-reported in a 5-year follow-up interview (1999–2003), giving 1,176 diabetics and 30,611 nondiabetics for analysis. Lifetime exposure to pesticides and covariate information were reported by participants at enrollment (1993–1997). Using logistic regression, the authors considered two primary measures of pesticide exposure: ever use and cumulative lifetime days of use. They found seven specific pesticides (aldrin, chlordane, heptachlor, dichlorvos, trichlorfon, alachlor, and cyanazine) for which the odds of diabetes incidence increased with both ever use and cumulative days of use. Applicators who had used the organochlorine insecticides aldrin, chlordane, and heptachlor more than 100 lifetime days had 51%, 63%, and 94% increased odds of diabetes, respectively. The observed association of organochlorine and organophosphate insecticides with diabetes is consistent with results from previous human and animal studies. Long-term exposure from handling certain pesticides, in particular, organochlorine and organophosphate insecticides, may be associated with increased risk of diabetes.
・ある種の化学物質が糖尿病発症の原因/リスクをあげることは,あまりくわしく臨床の教科書には書かれていないのではないでしょうか?わたしの持っている教科書をチェックしてみました.
『糖尿病治療ガイド 2006-2007』の「糖尿病と,それに関連する耐糖能低下の成因分類」には,「Ⅲ.B.④薬剤や化学物質によるもの」というのがあります.でも,化学物質に関する詳しい記述は無いようです.このガイドに「環境・職業性因子」といった項目が何時の日か,盛り込まれることを...
朝倉書店の『内科学 第八版』も糖尿病ガイドと変わりませんね.『第3版 臨床医マニュアル』もDo. 『新臨床内科学 第8版』もlikewise.さて,期待のハリソン第17版はどうか?やっぱり,今一.ETIOLOGIC CLASSIFICATION OF DIABETES MELLITUSという表に.Ⅲ.Other specific types of diabetes E. Drug-or chemical-inducedというところがありますが,そこには,日本の分類表よりも多くの薬物は載っていますが,産業用の化学物質は載っていません.・・・がっかりだよーっ.
本日の英語
pesticide 小学館プログレッシブ英和中辞典では、殺虫剤:除草剤、カビ、防除剤、殺鼠剤などの総称としても用いられる
リーダース英和辞典では、農薬(殺虫剤・殺菌剤・除草剤・殺鼠剤など)
逆に、和英で、農薬をみると、agricultural chemical(小学館プログレッシブ和英中辞典も新和英中辞典)となっています。YahooのWebsiteの翻訳を利用してみると、pesticideとなっています。
OXFORD Advanced Learnere's DICTIONARYでは、
a chemical substance used to kill pests, esp insects
なにを言いたいかと言いますと、農薬と「正確に」言おうと思ったら、agricultural pesticideと書くのが良いのかな、というお話です。
コメント
コメント一覧
>Paul Carpenterさま,コメントありがとうございます.理論的には,いろんな事が起こりえると思います.何でもそうですが,メリット,デメリットのバランスだと思います.
コメントを書く