| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
題名のない音楽会
長寿番組です。
世界中でクラシック音楽離れが言われている中、地味な番組なのによく続いているなーと思います。
4月から、佐渡裕さん(指揮者)が司会者です。背が高くて、中年ながらかっこいい。ドク虎のようなおっさんにファンになられても、あまりうれしくないかもしれませんが。
リハーサル風景が写りました。本場ベルリンは、ベルリン交響楽団(ベルリンフィルではありません)です。
英語かとおもいきや、何と、ドイツ語です。
パリは、ラムルー交響楽団の常任指揮者ですから、普段はフランス語でしょうね。
指揮者として一流であるばかりか、日本語、英語、フランス語、ドイツ語が話せる日本人だったのです。
しびれました。
共演者に、なぜそんなにドイツ語ができるのですかと聞かれて、レナードバーンスタインの弟子だったときにウイーンに2-3年住んでいたから、とさりげなく答えておられました。
しかし、これはうそです(たぶん)。謙遜です。
もはやおっさんになってから(失礼)外国に2-3年住んだからといって、それだけではペラペラにならないことは、ドク虎がよーく知っています(汗)。
これから留学する先生方、幻想を抱かないでくださいね(笑)。
もっとも外国人の彼女(彼)をつくれば上達するかも(笑)。日本人の場合、カップルになっちゃうと言葉によるコミュニケーションをあまりとらなくなるのでだめかも(汗)。
きっと佐渡さんは耳がよいうえに、何とか自分の思いを相手に伝えたいという、音楽に対する熱い思いが半端じゃないのでしょうね。
彼が言っていたことは、英語でも通じるけれど、ドイツのオーケストラにはドイツ語でやるのがいいと。
音楽のように、non-verbal communicationが大事な分野でも、やはり言葉による意思疎通を大切にされているようです。
かっこいい指揮の水面下には、大変な努力が隠されているように思います。彼のいう、「苦しいけど楽しい、くるたのしい」世界です。
われわれの仕事でも、苦しいけどやっぱり苦しいだけ、ではなく、佐渡さんのような「くるたのしい」世界を創ることができたら・・・
くる楽しい世界へのパスポート、なんちゃって。
固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)