ドクトル虎の巻
Profile

ブログ内検索

カレンダー

<< 2007/09 >>
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

新着コメント

新着トラックバック

トップページ

Doctors Blog

ブログの購読

○と×

ドクトル虎の巻 / 2007.09.13 19:06 / 推薦数 : 1

普通の日本人にとっては、○は良く、×は良くないですよね。 

ところで、電気製品の電源スイッチをご覧になると、○と-が表示されています。

ドクトル虎の巻は、胴長短足、ちょっとメタボな、典型的日本人なので、ついつい○のほうがスイッチオンじゃないかと思ってしまいますが、実は、オフは、スイッチが「離れている」ので、○で表し、オンは、「くっついている」ので、-で表すのです。

これは万国共通だそうですね。 

 

外国でチェックリストを渡され、Yes の意味でチェックをいれる場合、日本人はつい○をつけたくなりますが、英語圏ではその項目に当てはまる場合、チェックの意味で×を書き入れます。 

これも結構カルチャーショックでした。

 小学校のころから○をもらうこと(最近では花マルがよいらしい)を美徳としてパブロフ反射が形成されてきた日本人にとっては、なかなか適応し難いことではあります。 

 

逆に○をつけられた外国人もどっちやねんとすこし悩むのでしょうね。

○は、null = zeroの意味でとられることがあるようです。 

外国で入国書類や、問診表などに記入する場合は、気をつけましょう。 

ところ変われば品変わる。

何事も思い込みは危険です。 

 

南江堂 英語抄録・口頭発表・論文作成虎の巻 p.25より 

 

やっとアマゾンでも購入可能になりました。

若手の先生方、応援宜しくね。 

 

英語抄録・口頭発表・論文作成虎の巻 解説シリーズ第25回でした。

固定リンク | コメント (3) | トラックバック (0)