| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Pulmonary Embolism and deep vein thrombosis. p1835-46
(,肺塞栓症と深部静脈血栓症)
例文1 graduated 段階的な; 累進的な. pneumatic 空気の作用による. p1842
Mechanical prophylaxic measures, including graduated
compression stokings and intermittent pneumatic
compression devices, should be considered in atrisk
patients who are not candidated for pharmacological
thromboprophylaxis.(,段階的圧迫ストッキングや間欠的な空気作用による圧縮装置を含めた機械的予防措置が、薬理学的な血栓予防の候補とならないリスクのある患者には考慮されるべきである。) 例文2ambulate 歩く; 動き回る. p1842
During admissions at hospital ,nurses and therpists
encourage patinets to ambulate and minimise immobilisation.(病院入院の間、看護士や治療者は患者に動き回って不動化の期間を最小限にすることを奨励している。)
(その他 本日の単語)
p1835
disabling 不自由な、無力な、または無能な
P1836
calf ふくらはぎ
oversimplification 過度の単純化
reframe 再度まとめる
assign 〈原因などを〉〔…に〕帰する,
P1837
turbidimetric 比濁法の
p1839
devoid 〔…が〕欠けていて,なくて 〔of〕.
p1840
fondaparinux フォンダパリヌクス, フォンダパリナックス (非経口凝固Xa因子阻害薬;抗凝固薬)
pentasaccharide 五糖
acenocoumarol アセノクマロール (経口抗凝固薬;ビタミンK拮抗;クマリン誘導体)
fluindione フルインジオン (抗凝固薬)
phenprocoumon フェンプロクモン, フェンプロクーモン (経口抗凝固薬;ビタミンK拮抗)
p1841
precipitant 沈殿剤.
p1842
abate 〈風・あらし・怒りなどが〉衰える,やわらぐ; 〈洪水・熱が〉ひく.
p1843
thrombophilia 血栓形成傾向; 栓友病
catalyst 促進の働きをするもの.
(管理人のつぶやき)
肺塞栓症と深部静脈血栓症の関係については、予防的見地からリスクの高いひとなどでは発見予防が必要となってきます。今回、ふくらはぎの静脈だけではあまり介入しなくてもいいのではないかといった記載がありますが日本だと、ひらめ型静脈血栓だけが肺塞栓の原因として考えられた例などもあり今後論議をよぶかもしれません。おもしろいところだと海外で有名なLeiden Vといった先天性素因は、深部静脈血栓症をおこしても肺塞栓はおこしにくいということで(日本ではカルトですね)、検出は最近ではMRVや肺のMRAなどが被爆も少なく検出率も比較的いいようですが、もちろん超音波や造影CTもあります。治療は低分子ヘパリンやフォンダパリヌクスが普通のヘパリンと遜色なくきくそうですが(ワーファリンとのかぶりは5日ぐらいが優先される)、普通のヘパリンでは血小板減少が心配なものの、低分子ヘパリンではPF4による過剰診断になりやすいため気をつけたほうがいいという話もありました。最近は、脳塞栓の予防に使われる薬がそろそろ肺塞栓やDVTにもつかわれるようになってきそうですが、保険適応はとおるようになるのでしょうか。このほか予防をどうするかなどについても議論がすすめられておりました。
Is Geriatric Medicine Terminally Ill? p654-656
(老年医学は末期状態か?)
Treating Our Societal Scotoma:The Case for Investing in Geriatrics, OurNation's Future, and Our Patients p657-659
(われわれの社会的盲点を治す:老年学、われわれの国の未来、そしてわれわれの患者への投資の問題)
例文1 graying 高齢者の増加,高齢化
thriving 繁盛[繁栄]している,繁華な; 盛んな,盛大な.
subspecialty 専門分科, 下位専門領域 (専門医がより細分化された分野を専門に習得したときの専門性を指して) p654
With the "graying" of America, geriatric medicine
should, in theory, be a thriving subspecialty.(アメリカの高齢化に伴い、老年医学は理論上盛んな専門領域であるべきである。)
例文2 fellowship 共同体、協会
high-impact インパクトのある p657
Geriatric fellowship provide training in
highimpact systems,such as those previously
described, but under the feeforservice, these
systems are available only in secret settings.(老年医学協会は、前述したようなインパクトのあるシステムの中でトレーニングする機会をあたえるものであるが、出来高払い制のもとで、これらのシステムは公にされない状況のもとでしか利用できない。) (その他 本日の単語)
p654
pioneering 先駆; 先導的
grant (願いを聞き入れて正式に)与える
accredit 〈人に〉信用状を与える.
recertify 再認証する
unfilled 未了の
renumeration 報酬,報償
feeder 引き立て役,わき役.
procedure-generating 手順生成の
holistic 全体論的な; (局部ではなく)全身用の.
earning potential 収益力
justifiably 正当に; 当然に,当然なこととして.
comanagement 共同管理 一般的には労働者経営参加のこと
p655
referral 参照; 照会; 差し向け; 委託,付託.
accountable 説明できて,もっともで
penalize 〔…のことで〕〈反則者[チーム]・反則行為に〉罰則を適用する,ペナルティーを科す 〔for〕.
coalition (政治的な)提携,連立.
realign 〈…を〉再調整[編成]する.
accreditation 認定
p656
equitable 公正な,公平な.
reallocate …の割り当てをしなおす.
p657
scotoma 暗点; 視野暗点
unsustainable 持続不可能
perilous 危険な,冒険的な
goal-appropriate 目標に応じた
hospitalization 入院(加療).
pioneer (v) 〈未開地を〉開拓する; 〈道路などを〉開く.
competency=competence 能力; 適性
institutionalization (高齢者/精神障害者/アルコール依存症患者等のnursing home等への)施設収容
engaging 人を引きつける,魅力のある.
humanistically 人本主義的に
rewarding 〈経験・行動など〉(…するだけの)価値のある,(…する)かいのある.
caregiver 介護[介助]者
multitude 大勢,多数 〔of〕.
take time 手間取る;暇取る
p658
replicate 控えをとる, 写しをとる; 繰り返す.
residency(医師の)研修期間
cadre 骨組み,構造 〔of〕.
mid-career キャリアの中途
compassionate 哀れみ深い,情け深い,同情的な.
(管理人のつぶやき)
アメリカ老年医学学会の愚痴めいたオピニオンの論調ですが、最近やはり老年医学専門医とか専門看護師の数がのびておらず、このままで高齢者にどのように対応していったらよいかという意見をのべておられます。内科などの専門領域の一部とみられるむきもあり、なかなか独自性を出せないのが原因でしょうが、専攻するものもおらず、カリキュラムを組む機会もあまりないということであれば、老年医学の進歩はないのではないかということでした。老年医学をまなぶということで、なにかしら戦略的に優位に立てることがあればもうちょっと志望者も増える気がしますが、研究については各科の垣根を越えた研究が今後必要になってくるのでしょうか。以前管理人は日本老年医学学会のホームページをみたことがありましたが(やはり日本でも内科の一分野として扱われている向きもあるが)、入会に会員の推薦が必要で専門医のトレーニングの場所もかぎられてくるなどの制限もあり、少し垣根が高いような気もしました。研究としては専門的な組織期間は絶対必要だろうなと感じるのですが、実際の臨床家の交わる場所としては通常の内科学会とかプライマリケア学会などの場にならざるをえないきもします(老年医学のトレーニングのための特別な時間がとれないということもありますが)。今回は一般編を明日にまわします(交互になってますな最近)。
A48YearOld Woman with Diplopia, Headaches,
and Papilledema p1924-1934(複視、頭痛、うっ血乳頭を示した48歳女性)
例文1 contrast material 造影剤
effacement 抹消; 消滅. p1925
CT of the brain after the administration of contrast
material revealed bilateral enlargement of the lateral,t
hird,and fourth ventricles and effacement of the sulci.(造影剤投与後の脳CTにて両側脳室、第三脳室、第四脳室の開大と脳溝の消失が認められた。)
例文2 synechiae 癒着
cerebellopontine angle 小脳橋角部; 小脳橋角 p1931
Seven years after the initial onset of symptons, MRI
of the brain performed at routine followup revealed
prominent synechiae along both cerebellopontine angles,
with new enhancement on the left side.(当初の症状の発症から7年後、ルーチンのフォローアップのために施行された脳MTIにて、両方の小脳橋角部にそって著明な癒着が認められ、左側に新たな増強部分を認めた。)
(その他 本日の単語)
p1924
diplopia 複視眼
papilledema 乳頭浮腫; うっ血乳頭
stabbing 〈痛みなど〉刺すような.
tingling刺痛
redness 発赤
numbness 凍え,しびれ; ぼう然自失.
visual acuity 視力
near vision 近見視; 近見視力
far vision 遠見視力,遠方視力
extraocular 眼球外の
p1925
lethargy 無気力,不活発.
exudate 滲出液; 浸出液; 滲出物
petrous 錐体部の
pinhole test ピンホールテスト
p1926
aqueduct 水路,水道.
lodge 〔体内に〕止まる,入る;
readily 容易に,たやすく.
p1927
basal cistern 大脳基底槽
p1928
neuraxis 脳脊髄幹; 中枢神経軸
cysticerocosis 嚢虫症
pleocytosis 髄液細胞増加
arachnoiditis くも膜炎; クモ膜炎
larval 幼生
tapeworn 条虫
Taenia solium カギサナダ; 有鉤条虫; 有こう条虫
extraparenchymal 実質外の,実質外
neurocysticercosis 神経嚢虫症
Bruns syndrome 悪性発作性頭位めまい Bruns症候群
p1929
suboccipital 後頭下の
craniectomy 頭蓋骨切除; 開頭減圧術
baglike 袋のような
scolex 頭節
hypoglycorrhachia 髄液糖減少; 髄液糖減少症
anthelmintic 駆虫性の, 駆虫薬, 駆虫剤
albendazole アルベンダゾール (抗線虫薬;ベンズイミダゾール系)
ependymitis 上衣炎; 脳室上衣炎
alleviate 〈苦痛・苦悩を〉軽くする,緩和する,楽にする.
strongyloides フンセンチュウ; 糞線虫属;
hyperinfection 過剰感染
taeniasis テニヤ条虫症; 条虫症
p1931
emesis 嘔吐; おう吐
photophobia 光恐怖; 羞明; 光恐怖症; まぶしがり症
lightning 稲妻の(ような); 非常に速い.
clumping クランピング; 集塊; 凝集
droplet 小滴
ivermectin イベルメクチン, アイバメクチン (疥癬・フィラリア症治療薬;マクロライド系抗生物質)
strand 子なわ,片撚(よ)り; 撚り糸
inversion recovery 反転回復法
underscore〈…を〉強調する,力説する.
intractable 〈病気が〉治りにくい.
p1932
vigilant 油断なく番をする[警備する]; 油断のない,用心深い.
racemose 総状; 総状の
exuberant 過剰増殖性の, 過増殖の
laborious 〈仕事など〉骨の折れる,困難な,面倒な.
cysticidal 殺シスト剤の
gauge 〈物事・能力などを〉評価する,判断する.
(管理人のつぶやき)
風土病というにしてはあまりに過酷な目にあっている48歳女性の症例。ドミニカ共和国から渡ってきた彼女が突然複視、頭痛、うっ血乳頭を認め、第6神経障害(外転神経障害)を引き起こしてしまったという症例です。脳室がすべて拡大しており、嚢胞様の一部結節性の病変をみとめるとのことで、Th7あたりの髄腔内にもみとめられたということ。髄液を採取されておりますが好酸球(本来髄液のなかにはない)が出現していることなどがポイントのようで、移動するために症状の変動するBruns syndromeなどもポイントとなるようです。風土病の有鉤条虫が神経を冒したとのことです。とはいえ、さすがに条虫も人体を生き延びるほどのパワーはなく、手術で摘出したときには腐乱(!?)死体となって発見されるのでありました。先に手術をしてとらないと駆虫剤を使ったときに免疫反応でさらに症状が悪化するとのこと。重感染の疑いにてアルベンダゾールにプラジカンテルまでいれられておりますな)。しかし、その後さらに再発を2回くりかえしたというかなりの闘病記録となってしまいました。やはり神経に寄生虫がからんでくるとかなり厄介ですね。
Adolescence: a foundation for future health p1630-1640
(青年期:将来の健康の礎となる時期)
Adolescence and the social determinants of health p1641-1652
(青年期と健康に置ける社会的決定因子)
例文1 social marketing 社会的マーケティング
salience (話・議論などの)(重)要点. p1636
Populationfocused social marketing approaches
seem to have particular salience in changing
community values and attitudes in the young.(国民に焦点をあてた社会的マーケティングのアプローチは特に共同体の価値観や、若者の態度を変える点で重要なはたらきをもつ。)
例文2 conceptualise 考えを持つ
proximal 近接する
subset 部分集合; サブセット.
building block 基本的成分p1647
Prevention science conceptualises potentially
modifiable proximal determinants as subsets of
risk or protective factors for health outcomes
and therefore as building blocks for preventive
interventions.(予防科学とは、潜在的に修正可能な近接する決定因子に対し、健康面での予後に対する危険因子ないし防御因子の部分的集合であり、それゆえ予防学的介入においての基本的成分であるという考えを持っている。)
(その他 本日の単語)
p1630
engagement 交戦
stark 正真正銘の,純然たる,完全な.
interlink 〈…を〉〔…と〕つなぎ合わせる 〔with〕.
dislocate 〈…の〉調子を狂わせる,〈…を〉混乱させる.
p1631
hereafter この後,今後,将来.
disengagement (連結・束縛からの)解放,自由.
preconception 予想,先入観,偏見 〔about〕.
micronutrient 微量栄養素
transgenerational 世代を超えた
p1632
grapple (解決・克服するために)〔難問・困難などに〕取り組む 〔with〕.
signal (v) 〈…を〉示す,特徴づける.
p1633
cohesion 結合(力).
trajectory 軌道.
embedding 埋収,埋込み
stepfather まま父,継父.
repertoire レパートリー,上演目録,演奏曲目.
tentatively 試みに, 仮に
pruning 枝刈り; 刈込み
protracted 長引いた,長引く.
p1634
connectedness 連結性
asset 有利[有用,貴重]なもの[人], 利点,強み
indigenous (ある土地・国に)土着の,原産の.
incarcerate 〈人を〉監禁する,投獄する,幽閉する.
experimentation 実験; 実験法.
p1635
vector 媒介動物,保菌生物 《病原体を運ぶハエ・カなど; 主に昆虫》.
waterpipe 水ぎせる 《たばこの煙を水にくぐらせて吸う》.
censorship 検閲.
cyberbullying ネットいじめ
publicise 関心を呼び起こす
norm (行動様式の)規範.
p1636
edutainment 教育的エンターテイメント, エデュテインメント《娯楽と教育をかねた番組・映画・図書・ソフトなど》.(medutainmentという日本の会社の造語もあるようですが)
empowerment 権限委譲 エンパワーメント
homicide 殺人行為.
p1637
resonance 反響,響き; 余韻.
articulation (考えなどの)明確な表現.
omission 怠慢,手抜かり.
crosscutting 横びき,玉切り,横断的
alignment 提携.
p1638
set out 〈…し〉始める, 〈…するのに〉着手する 〈to do〉.
reorientation 再配向
medium-term 中期、中期的
P1642
entrain 同調させる, 同期させる
malleable 〈人・性質など〉柔順な,順応性のある.
life course ライフコース 人生行路
theorist 理論家; 空論家.
operate 〔…に〕作用する,影響を及ぼす; 〈薬が〉効果を表わす,効く
p1643
competence 能力; 適性.
homelessness 無住居 家がない状況、または状態(特に路上で生活する状況)
self-reported 自己申告性の
displaced 〔通常のまたは本来の場所から〕〈…を〉移す,ずらす,立ち退かす
comparability 比較可能性
p1644
attainment (努力して達しえた)才芸,芸能; 学識,才能,技能.
p1646
equalisation 均等化
gendered 性によって区別された
p1647
delinquency 過失,犯罪,非行.
construct 構成物.
prosocial 向社会的な
authoritarian 権威[独裁]主義の; 独裁主義的な.
p1648
proactive 率先した,
civic 市民の,公民の; 公民としての[にふさわしい].
P1649
sexualise 性別を創る、性別を与える、性別に帰する
inequitable 不公正な
taxation 課税,徴税.
p1650
transformational 変容的な
steward 世話役,幹事.
(管理人のつぶやき)
前回までの医学と物理よりははるかによみやすかったわけですが、今の医学であまりふれられていない部分のひとつである思春期医学についてです。この時期に社会的な考えや行動の枠が決まっていく段階でやはり数々の要素が影響してくるとそれは後々の各個人の健康に影響してくるということがあります。ホルモンや身体面での発達とともに精神的にもいろいろと変化していくなかで、それに悪い影響を与える因子をもつといろいろあとで健康を損ねる行動をみずからおこなうようになりますし、また、いわゆる肥満や高血圧、高脂血症のもととなる食事の偏りや飲酒や喫煙、違法ドラッグなどの習慣もこの時期に形成されてくる可能性がおおくなるわけです。それではどのような因子があがってくるかというと、大きくはその地域の社会的風習によるものもおおきく、貧富の差とか性別といったものが大きなウェイトをしめてくるわけですが、その実態をできるだけ可視化していき、今後どのような対策をたてていくかというのが後半の話になるようです。というわけで本日はこれで時間がありませんので、一般編は明日キャッチアップさせえてください。
A 43YearOld Woman with Fever and a
Generalized Rash. P1825-1834(発熱と全身性発疹をきたした43歳の女性)
例文1scaly 鱗状の
punched out くりぬかれたような
crusted 覆いとして固い外皮のある
scalloped 波状の ぎざぎざした
confluent 合流する,落ち合う. p1826
There were scaly, erythematous plaques with small,
round, "punched out "and crusted erosions (approximately
1 mm in diameter)and scattered larger erosions with scalloped borders, with
larger confluent areas on the chest, arms ,and legs; lesions
wereless promiment on the posterior trunk, buttocks, and
posterior knees,( 小さく丸いくりぬかれたような硬い外皮をもつびらん(直径約1mm)と、散在してはいたが波型の境界をもったより大きな糜爛の、うろこ状の発赤斑があり、胸部、上腕部、足により病変が集まった領域があり、体幹後部、殿部、そして後膝部にはそれほど著明ではなかった。)
例文2 superimpose 〈…を〉〔…の上に〕載せる,重ねる 〔on〕.
dermatoses 皮膚疾患, 皮膚病 P1827
In this disorder, a viral infection, usually caused by
herpes simplex virus type 1 (HSV1)or ,less often, type 2 (HSV2),is superimposed on
inflamed skin, typically atopic dermatitis, altough other
viruses may cause the same syndrome and other
dermatoses may be infected.(この疾患では、ウイルス感染、通常は単純ヘルペスウイルス1型とそれより頻度は少ないがヘルペスウイルス2型が、炎症性の皮膚、典型的にはアトピー性皮膚炎であるが、それにかななって起こるが、もっともほかのウイルスが同じ症候群をおこすかもしれず、またほかの皮膚病が感染を受けるかもしれない)
(その他 本日の単語)
v
The importance of quantitative systemic thinking in medicine p1551-1559
(医学における量的システム思考の重要性)
例文1uncharacteristically 常ならず p1554
Indeed, tall people have uncharacteristically high values compared with their actual body fat.
(たしかに、背の高い人々は、実際の体脂肪量と比較してなみなみならぬ高値をしめしてしまうのだ。)
例文2counterintuitive 反直感的な p1557
This control leads to a surprising and counterintuitive prediction:if cells were free from control by the network, they would operate at the same rate independent of what mammal they came from.
(この制御は驚くべき反直感的な予測への導きとなる。すなわち、もし細胞がネットワークによる制御から開放されれば、その細胞はどの哺乳類の藻の科に関わりなく同じ率で作動するというものである。)
(そのた 本日の単語)
p1551
semiautonomous 自治権のある; 自主的な.
ecosystem エコシステム
resilience (元気の)回復力.
robustness 頑丈さ, 堅牢さ.
coherently 首尾一貫した方法で
decouple 分離する, 脱共役させる
turbulence 乱流.
mythical 神話的な,架空の,想像上の.
flapping 羽ばたき運動,波打ち
p1552
constituent (全体を構成する)構成要素,成分.
amenable 受ける余地があって〔to〕.
amass 蓄積する.
testbed 試験台
p1553
dissipation 消散,消失.
interdependent 互いに依存する,相互依存の.
scaling law 相似則; 縮尺法則; スケール則; スケール法則; スケーリング則
invariant 不変; 不変関係; 不変量
innocuous 悪気のない,怒らせるつもりのない.
unicification 統一,単一化.
articulate 考え・感情などを〉明瞭[効果的]に表現する.
scalability スケーラビリティ システムの規模(スケール)の変化に柔軟に対応できる度合いのこと
lysergide リセルギド LSDやリゼルグ酸ジエチルアミドの同義語
Asiatic =Asian アジアの
musth 特定の大型哺乳動物(特に象)の雄の性的興奮が高められた年に一度のフェーズ
placid 穏やかな,静かな,落ち着いた.
trumpet(v) らっぱのような声を出す.
defecate 排便する
p1554
exponent ベキ指数 《a3の 3 のこと》.
arbitrary 任意の,恣意(しい)的な; 勝手な.
heed 〈…を〉心に留める,〈…に〉気をつける.
P1555
three-quarter 3/4の
p1556
taxonomic 分類学[法]の; 分類(上)の.
crustacea 甲殻類
sobering冷静またはより真剣にする傾向の
diffusive 拡散性の.
implicit 〔…に〕暗に示されて〔in〕.
fractal フラクタル《どんな細部にも全体と同様の複雑な構造がみられる(すなわち自己相似性をもつ)図形; 海岸線など自然界の多くの形がフラクタルでモデル化できる》.
p1557
radii radius の複数形
wondrous すばらしい.
resolution 解像度
fractality フラクタルの関係にある状態
provocative (性的に)刺激的な; 挑発的な.
mathematisable 数学的手法で分析表現できること
(管理人のぜーぜーぜーぜー)
なんとか、まさしくコンプガチャに15万円つかってお宝カードを手に入れたかのように消耗的な試みを終えることができました。最後は数学的な観点から医学的法則を見つめてみる事の大切さでありました。複雑な細胞等の仕組みを全体的~包括的に理解する、たとえば人間の血管の分枝などをフラクタル的な分枝として(気管支等も同じ手法がつかえるかもしれんですが)とらえてみると言った方法ですね。さすがにただの比例関係にならなくても対数をとってみると、たとえば体重の対数と代謝率が比例するとか(それでゾウは長生きするのかという議論もあった)、また体重の対数と心拍数の対数が負の相関をしめすといいったこともあります。フラクタルというのはかなり最近の数学の理論のようなきがしますが、こういうあたらしい数学や科学の考え方というものが今後の医学の新しい法則を見つけてくれるのではないかといった期待はあると同時に、そういうものに医者がついていかねばならないのかあぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ(ルフィ風)といった途方も無さも感じるのですが。こういうところで今後数学物理学の発展を取り入れ続けていく必要はあるんでしょうね。ということで、とてもじゃないですが残り1つはできませんので、明日まとめて論文編2つやります。もう皆既日食はあきらめました(;ω;)。みなさんよい日食を。