人生万事猪突猛進四苦八苦
More プロフィール

Search

Calendar

<< 2011/12 >>
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

トップページ

Doctors Blog

ブログの購読

新着コメント

新着トラックバック

< 前のページ
The Journal of Pediatrics 159 6

 

Cytokines and neurodevelopmental outcomes in Extermely Low Birth Weight infants.P919-925

 

(超低出生体重児のサイトカインと神経発達学的結果)

 

 

例文1 outborn 外国で生まれた p921

 

Infants with CP(=cerebral palsy) were more likely to boys of lower gestation,of lower birth weight,outborn,resuscitated,treated with a full course of antibiotics soon after birth, and to have more hospital morbidities,especially neurologic ones.

 

(脳性まひに成った幼児たちは妊娠週数のすくない男児で、低出生体重で、外国でうまれ、蘇生をされており、出生後すぐにフルコースで抗生剤の治療をうけ、とくに神経学的に院内疾病発症率が高い傾向にあった。)

 

 

例文2cognate 同起源の; 同種の,同じ性質の. p924

 

In rodent models,inhibition of IL-8 effects by using monoclonal anti-IL-8 antibodies or pharmacologic inhibitors of its cognate receptors is neuroprotective during cerebral ischemia.

 

(げっ歯類のモデルで、モノクローナル抗IL-8抗体もしくは薬理学的な同類の受容体に対するインヒビターをつかってIL-8の効果をおさえると、脳虚血のあいだ神経保護的にはたらく。)

 

 

(其の他今回の単語)

 

p920

 

in concert 〔…と〕提携[協力]して, 一致して 

 

hydrocephalus 水頭症

 

encephalocele 脳瘤

 

holoprosencephaly 全前脳欠損症; 全前脳胞症 

 

diplegia 両麻痺

 

antenatal 出生前の

 

intercept 遮断,妨害

 

p922

 

covariate 共変数

 

refute 論駁する

 

p924

 

kainic acid カイニン酸 (神経毒;グルタミン酸受容体刺激薬)

 

excitotoxicity 興奮毒性

 

asphyxia 仮死

 

porencephalic 脳空洞症の

 

uncover 明らかにする,

 

 

 

(管理人のつぶやき)

 

 

 

 ことし最後のつぶやきとなりますが、超低出生体重児における出生時のサイトカインの変化と18-22ヵ月後の脳障害の有無につき、おそらくアメリカ全土でまとめて調べておられる記録です。脳性まひ102例、対照652例、脳性まひは中等度から重度のものを(BSIDIIスコアで精神70以下運動70以下である児または聴覚重度障害、視力消失である児)えらんでありますが、最終的に血中IL1β、IL2,RANTES、TNFαはさがつかなかったそうですが、IL8のみは脳性まひの群でおおかったとのことでした。これだけでものごとはいえないが、IL8によって誘導される炎症により脳にダメージをおこしているのではないか、これが脳の正常な発達に何らかの影響をあたえているかもしれない、という推測がなされるとのことでした。 

 ことしもごらんいただきありがとうございました。来年もよろしくお願いいたします。 それでは皆様よいお年を。

固定リンク | コメント (0)

The Lancet 378 9808 
Sudden unexpected death in epilepsy(=SUDEP) p2028-38
(痙攣における突発的な予期できない死について)
例文 1 unitary 単位の,一元の. p2029
However,some of the sudden deaths in people with epilepsy are unrelated to seizures and so SUDEP is probably not a unitary event,and the parhophysiology will vary in many cirmumstances.
(しかし、癲癇の人の突然死のなかには痙攣と関係ないものもあり、それゆえSUDEPは単一のイベントでなく、病態生理学的にも多くの状況において多種多様なものがあるのであろう。)
例文2 lead up to 次第に…に至る; p2035
There might be many factors leading up to the occurence of SUDEP,some inherent and some related to the quality of clinical care.
(SUDEPの発生に次第にいたるには多くの要素があり、あるケースでは生来その危険性をもっており、あるケースでは医療の質に関連するのでかもしれない。)
(其の他 今回の単語)
p2028
tonic-clonic 間大強直性の
bereaved あとに残された人(たち), 遺族 
p2029
ascertainment 確知
dysrrhythmia 律動不整; リズム障害; 律動異常 
telemetry 遠隔測定法.
self-limiting 治療をしないでも長期的には症状が落ち着いたり、おさまる 性質がある
parallel (n) 類似[相似](するもの); 匹敵(する点), 類例(点), 対等者 
ictal 発作性の, てんかん発作の
desaturation 不飽和化
p2030
revert 〔もとの習慣・状態などに〕帰る,逆戻りする
initiative 手始め; 率先.
resurgence 〔信仰・思想などの〕再起,復活 
p2031
atonia 緊張減退; 無緊張症; 緊張減退症; 無緊張; 弛緩症; アトニー; 筋無緊張症 
drop attack 失神発作、倒れ発作
 long-standing 積年の,長年の; 長続きする.
underpin 〈主張などを〉支持する; 〈事実を〉確証する,実証する.
p2032
at hand 手元に, 手近に.
residential 〈仕事・勉強など〉任地[学校]に居住して行なう.
supposition 仮定,推定,推測.
p2033
histeria ヒステリー病的興奮
circulate 〈情報・うわさなどを〉流す,ふれ回る.
judicious 思慮分別のある,賢明な.
ingestion 摂取
spurious 〈論理・言い訳など〉もっともらしい,うわべだけの.
p2034
rectifier 整流 整流器
anxiolytic 抗不安剤
p2035
vote down 〈提議などを〉投票して否決する.
charities 慈善事業.
paramount最高の,主要な.
coronial 検死官の
allowable 許される,差しつかえない.
contention 口論,論争,論戦.
p2036
elapse 時間が経過する
negligent 怠慢な,不注意な.
(管理人のつぶやき)
臨床編1本目は、Lancetの総説で、癲癇の突然死というやつです。きわめてまれながら事故にもあわずおぼれずそれでも突然死してしまう原因はどこにあるのか(年間100000人のてんかんで10-35人)というものを探っている論文です。ヤギの実験や、テレメトリーをつかって追跡した研究などがりますが、やはり年間に全般性痙攣をおこすごとにリスクがふえ、難治性慢性てんかんでおおく、薬剤数が多いと成りやすいという報告がありますが(難治性だからということもできますが)、原因としては発作後の中枢性呼吸停止および心臓の調律異常ということがあげられます。複雑部分発作や二次性全般性てんかんからの例がおおいということですが、側頭葉などが中心ですが、いわゆる原因となる島や帯状回、腹内側の前前頭回などが呼吸や心臓の動きの中心となっていることが、痙攣によってこれらの障害を引き起こす原因になっているのだろうということでした。施設で管理していると死亡がすくなかったということからも、危険症例へのモニタリングなどが重要になってくるのでしょう。 

固定リンク | コメント (0)

International Herald Tribune 40060

 

On the bumpy road to adulthood. p9

 

(大人へのでこぼこ道)

 

 

 

例文 middle childhood 7-12歳    

   mastery 支配,統御,制御     

   fluid 変わりやすい; まだ固まっていない,流動的な.    

   gymnastic 活発に行動する

In middle childhood,the brain is at its peak for learning,organizing enough to attempt mastery yet still fluid,elastic,elastic,neuronally gymnastic. 

(7-12歳の子供では、脳は学習のピークにあり、統合を試みるほど十分に組織化されているものの、いまだ流動的で可塑性があり、神経学的には活発に活動している。)

 

(其の他 今回の単語)

tame 〈人・性格など〉おとなしい,柔順な,すなおな.

patch (周囲の色と違った色の不規則な)斑点(はんてん), まだら.

hairpin U 字形の.

protractedly 長引いて

wean 〈赤ん坊を〉離乳させる.

flamboyance 華麗さ; けばけばしさ.

epoch 時代.

fore and aft 前後

gotcha =got you

babydom 赤ん坊の状態

billboard (通例屋外の大きな) 広告[掲示]板 

pubescence 思春期に達していること,年ごろ.

paleontology 古生物学,化石学.

laceholder プレースホルダー 

thread 糸に通してつなぐ.

annotate 注釈をつける

subsidize  助成する

deft (すばやくて)器用[上手]な; 手際のよい,巧みな.

frenzy 逆上,乱心,狂乱,熱狂.

adrenarche 副腎皮質性思春期徴候, 副腎皮質徴候発現 

tricornered 三隅のある 三角の

pump out 汲み出す, 汲出す 

signature 識別特性

reveille 起床ラッパ 

lurk (…に)潜む; 待ち伏せる,潜伏する

 unhold 保留解除する

watershed 分岐点,転機.

mash 〈ジャガイモなどを〉すりつぶす 

parentally おやによって

dissect 切り裂く きりとる

salisbury steak 牛のひき肉のパテにソースを添えたもの

ertiginous 目まぐるしい,変わりやすい,不安定な.

chubby 喜ばしいほどに豊かな体型を持つほどに十分に太った

adiposity 脂肪症;

puberty 思春期,年ごろ.

homoerectus 原始ヒト科直立した背丈だが小さな脳を持った絶滅種

hominid  ヒト科の動物(の).

nasty いやな,不快な,汚らしい.

brute force  暴力 腕力 力ずくの

spurting 激しくはやくすすむ

advent 〔重要な人物・事件などの〕出現,到来 

extender 増量剤

make sense 〈話・文などが〉意味をなす, 意味がとれる.

herd (同一種類で一緒に飼われて[棲息して]いる) 家畜[動物]の群れ 

weave 織物を織る,機(はた)を織る.

haul 運ぶ,運搬する.

grind 〈穀物などを〉(うすで)ひく; 〈石などを〉細かく砕く

firewood まき 薪

preteen 9歳から12歳の間の子供の

subsistence 生存,生活、生計

pastoralist 牧畜家, 牧畜業者 

Ariaal  ケニアの牧畜業者 http://en.wikipedia.org/wiki/Ariaal_people

laid-back 〈人・態度など〉くつろいだ,リラックスした.

forager  狩や食物集めをおこなって生きる人々(農業はおこなっていない)

hang out 》〔…で〕うろうろする, 〔…に〕出入りする 〔in, at〕.

socialize 社交的に活動する.

clumsiness ぎくしゃく; 無器用 

motor skill 運動技能 

adept 熟達した

all-important 最も[きわめて]重要な.

avid 貪欲(どんよく)な; 熱心な.

attune 〔…に〕〈…の〉調子を合わせる; 〔…に〕〈心などの〉調子を合わせる; 〔…に〕〈…を〉順応させる 〔to〕《★通例過去分詞で形容詞的に用いる》.

grabbing つかみ 会得するもの

juggling ジャグリング 

Pume ブラジルとベネズエラの国境にすむ民族 

http://www.declippel-catherine.com/photos-venezuela.php?PHPSESSID=8afd89c3327e4b91516558ba0a2d0740

 

 

 

(管理人のつぶやき)

 

 

自分の子供時代はどうだったかなーと考えて見る今日この頃ですが(遠)、食事などもべつべつのこどもたちがようやく大人のことをならいはじめる小学校に当たる子供たちのお話です。ない分泌学的にもいろんな変化がはじまってきており(副腎皮質ホルモン)、それまで周囲に感じていた恐怖心に打ち勝って広い世界にでていくときだそうです。昔の人類にはこれがなかったとのことで、成熟の過程として大人にむかう精神と体系を徐々に獲得していける現代人類ならではの贅沢だということですが、男は放牧をおぼえ、女性は身の回りの家事をはじめていくなど、今後の生計にかかわる仕事を教わり始める時期です。で、ベネズエラのPumeがなぜでているかというと、ここでは女の子はこの時期は仕事をほとんどせずおしゃべりばっかりしているということで弓矢で獲物をいるなどほとんどおとこが仕事を覚え始める時期ということで紹介されておられました。心のありかたを作るのにも一番大事な時期ということで友達作りも大事だということで、あいまいなじきながら最近その大事さが強調されてきているという記事でした。ま、小3,4というとギャングエイジなんていいかたもしますしね。

固定リンク | コメント (0)

International Herald Tribune40060

Deep cuts for health care leave Greeks reeling p4

(医療費が大幅に切られてギリシア人たちはふらついたままで置かれている) 

 

例文 fall behind in 〔支払い・配達などが〕遅れる; 〔勘定書などの〕支払いが滞る     

   contribution 保険料〔拠出金・掛金〕      

   and so それ故に, 其れ故に 

Even more often ,she says, parents have fallen behind in paying their health insurance contributions or their empolyers do not pay and so they are no longer covered.

(更にもっとよくあることは、患者が健康保険料の払いがとどこおっていたとか、雇い主がはらってくれないので支払いがカバーされていないとかいうことだと彼女は言う。)

 

(其の他 今回の単語)

run out〈期間・契約などが〉切れる, 満期になる.

plead 〔+前+(代)名〕〔人に〕〔…を〕嘆願する 〔with〕 〔for〕.

creditor 債権者,貸し主; 借金取り 

push (press) hard ひた押しにおす

take a heavy toll とくに悪い方向に影響し、損害や減損、破壊をもたらす

bloat 〈…を〉〔…で〕ふくれさせる; むくませる; 膨大にする 〔with〕《★通例過去分詞で形容詞的に用いる》.

dire 〈必要・危険など〉差し迫った.

in the making 発達中の, 修業中の. 

bureaucracy (官僚式に)煩雑な手続き.

overwhelming 圧倒的な,抵抗できない.

paper 書類,(公)文書;((しばしば~s))身分[戸籍]証明書,信任状;((~s))(個人・ある問題に関する)記録,文書(日記や書簡なども含む)

come through  切り抜ける, やり通す, 成し遂げる; 成功する.

lace with  加味する 

lucrative  有利な,もうかる.

attentive 注意深い,気配りの行き届いた; 謹聴する.

procurement 獲得; (必需品の)調達,買い上げ 〔of〕.

pass to ~に渡す

bug 欠陥

fall apart 崩壊する, だめになる; くじける.

owe 金・家賃などを〉借りている; 〈人に〉支払い[返済]の義務がある.

 

 

(管理人のつぶやき)

 

 

昨日休んじゃいましたので本日2日分まいります。一般編最初は、財政破たんしたギリシャの話ですが、いきなり保険でまかなえない、解雇されたとなって問題となっているのが1型糖尿病のこどもたち、突然インシュリンをまかなえなくなって大慌ての親御さんの話がでております。もはや大量の貸しができて製薬業界も薬をまわしてくれず、何箇所か病院をまわって必要なくすりがなかったというのは日常茶飯事、病院も公的病院しかいけず手術にウンか月待ちとあっては救える命も救えないという悲惨な状況です。また、破傷風やジフテリア、百日咳のワクチンが高くてうてなくなったということでこれらの病気の蔓延も懸念されます。世界の援助を。。。といいたいところですが、来年皆保険崩壊やら国の財政崩壊やらTPP参入などによって日本にもたらされる将来の姿となってしまう危険性も十分あるだけに、ひとごととはいえない年末の記事でありました。

固定リンク | コメント (0)

International Herald Tribune 40057

 

Banks that are ready to bail out their customers. p1.9

 

(顧客を救済しようとしている銀行)

 

 

例文 greed 貪欲(どんよく), 欲ばり 〔for〕.

    

     overreach (策を弄して)〈…を〉出し抜く. p9

 

Community banks are paying for the greed and overreach of the biggest players in the market.

 

(コミュニティーバンクは欲張りなやつに金を払い、市場の最大のプレーヤーをだしぬいている。)

 

 

(其の他 今回の単語)

 

p1

 

rim 淵

 

check 小切手 

 

save up 今後の使用のために、お金を貯める

 

go down to 〔相手に〕屈服する, 敗れる,

 

take out 法的または公式な過程で得る

 

bail out 救済する

 

fall behind 〔支払い・配達などが〕遅れる; 〔勘定書などの〕支払いが滞る 〔in, with〕.

 

mortgate 抵当権.

 

foreclosure 【法律, 法学】 担保物の受け戻し権喪失,質[抵当]流れ.

 

complicated 〈事が〉(ひどく)込み入った,わかりにくい 

 

derivative 派生物.

 

credit default swap クレジット デフォルト、スワップ

 

outsize 特大(型)の.

 

forbearance 寛容,容赦.

 

shoot off 〈…を〉撃ってちぎり取る[破壊する] 

 

holster(v) (腰や肩に下げる)ピストルの革ケース,ホルスターの中に何かをおく

 

frontiersman 国境地方の住民,辺境開拓者.

 

safeguard 〔…から〕〈もの・人を〉守る,保護する 

 

townsfolk [集合的に; 複数扱い] 都会人; (特定の町の)町民,市民.

 

commerce 商業,通商

 

book(v) 記入する,記帳する.

 

p9

 

anormaly 変則、例外

 

reinvest 投資し直す; 再投資する 

 

examiner 審査員,検査官.

 

native 土地の人.

 

asset 財産,資産.

 

mammoth 巨大な,膨大な.

 

antiquated 古くなった,古風な,時代遅れの; 老朽の.

 

utility 公益事業[企業](体) 

 

broker ブローカー,仲買人; (特に)株式仲買人.

 

nestle 〔奥まった所に〕立っている 〔in,among〕.

 

lollihop 棒の先につけたキャンディー,ロリポップ,ぺろぺろキャンディー.

 

district 区、地方公社

 

subsidies 助成金

 

paternal 父性の, 父性的な, 父方の, 父系性の, 父系的な 

 

well-to-do 裕福な

 

credit score 信用リスクを計算したスコア

 

hand out 金を出す[使う].

 

consolidate 〈複数の会社・負債などを〉合併整理する,統合する.

 

starter (過程の)第一歩,口火,皮切り.

 

bank auditor 銀行検査官; 銀行監査人 

 

commodities 〈財貨〉・物資, 〈物資〉・物 

 

pinch(v) 〈人を〉困窮させる.

 

compliance 法令順守,準拠(性),適法(性),順法,コンプライアンス

 

cut into 〈預金・利益など〉を(やむなく)切りくずして使う, 減らす.

 

amalgamate 〈会社などを〉合同[合併]する.

 

post (v)〈ビラなどを〉はる,掲示する.

 

poignant 痛恨の,痛烈な,身を切るような 

 

stake 株の保有分

 

private equity 未公開株

 

magnate (業界などの)有力者,大物,大立者,…王.

 

put in place 後釜にすえる

 

malfeasance 不法[不正]行為 

 

vogue 人気,世間の受け.

 

abide 守る, 残る 

 

dividend (株式・保険の)配当(金).

 

diner (食堂車風の)簡易食堂,ダイナー 

 

teller (銀行の)金銭出納係,窓口(係).

 

run off 〈…を〉印刷する, コピーする.

 

suck in 搾取する

 

bet against 〔動(+前+(代)名)〕 〔…に〕賭ける,賭け事をする 

 

propietary 独自の

 

 

 

(管理人のつぶやき)

 

 

 

Its a wondeful time にでてきそうな良心的なアメリカの銀行のお話。CATTARAUGUSというニューヨーク郊外の小さな町(産業がぺろぺろキャンディーの紙のとって作りだけで、ほとんど年金や補助金で暮らしている町)で銀行をやっている頭取がいます。従業員8人だそうですが、ほとんど儲けのための勝負をせず、町の人がこまったら進んでお金を貸してあげるほか、近くでメニューをコピーできないような食堂に対し変わりにコピー機をかしてあげるような、顧客第一の公共事業体のようなかんがえかたでやっております。最近のウォール街でもの後、大きな銀行にお金を入れるなということで小銀行がもてはやされております。が、最近の法律で、大手の銀行の不正があいついだため銀行に新たな資本を入れることが要求され、徹底自前でやってきたこの銀行もあおりをくらって40%の未公開株を2人の富豪にうりわたしたそうです。巨大銀行からはいつも合併話がきているそうですが、巨大銀行はこんなサービスはできんといってつっぱねておられるとのことでした。

 

固定リンク | コメント (0)

Scicence 2011 12/23Tissue Says Blood Is Misleading,Confusing HIV Cure Efforts. p1614(組織はエイズ治療効果を欺き、混乱させているといっている。)例文 collaborator 協力者; 共編者,合作者.   cripple 〈…を〉そこなう,無力にする; 〈活動などを〉ぶちこわす.Collaborator Mario Stevenson,a virologist at the University of Miami in Florida,showed that HIV in the tissue contiuned to infect new cells there(the majority of which are CD4 lymphocytes)even after ARV(=Antiretroviral drugs) treatment crippled virus in the blood.(共著者のフロリダマイアミ大学のウイルス学者Mario Stevensonは、抗レトロウイルス薬が血中のウイルスを無力化したとしても組織中にいるエイズウイルスはそこにいる新しい細胞(その大半はCD4リンパ球であるが)に感染し続けているということを示した。)(其の他 本日の単語)back-to-back  連続的なknock down 打ち破る, たたきつぶす.harbor 蔵匿する purge …を清める,浄化する,〈A(人・心・物)からB(不純な物・事)を〉除く,解き放つ,〈AからB(疑惑など)を〉除くrefill 〈…を〉〔…で〕再び満たす[詰める], 補充する 〔with〕.impassioned 情熱を込めた,熱情的な,熱烈な.provocative 刺激的な; 挑発的な.of sorts ある種のreplenishment 補給量; 補給(量); 補給; 充填 spigot 栓tinker 〔…を〕下手に修繕する,(修繕のつもりで)下手にいじくり回す 〈away〉〔at,with〕《★camp (主義・主張・宗教などの)同志[仲間]たち,グループ; 陣営 unconvinced 確信がもてないsign on  契約書で約束するbowl over 〈知らせなどが〉〈人を〉ひどくびっくりさせる.(管理人のつぶやき)The Fifth International Workship of HIV Persistence という会議での討議だそうです。血中にエイズウイルスがいなくなったら通常はいなくなったとかんがえたいところですがさにあらず、組織中(リンパ組織、回腸、直腸)において、血中でHIVが検出されていなかったにかかわらず、治療前後にてHIVはへっておらず、また薬剤濃度も十分にあがりきらないことがおおかったという報告がありました。このことからHIVの治癒に関しては、血中濃度だけみていてはだめであるという結論をだしておりまして、原因としてはウイルスが組織中で感染をつづけるからだとみておりますが、反対派からははたしてほんとうにそういうことがおこるのか、ウイルスそのものの変化などを見る必要があるなどの意見もありました。生検で評価というとかなり面倒くさいことに成りそうですが、肝炎ウイルスも潜伏感染、デノボ肝炎なんて話がありますし、厳密な評価の必要性と方法について今後話しがすすんでいくのでしょうか。

固定リンク | コメント (0)

JBJS(Br) 93 B 12Simple calcaneous bone cysts  p1626-1631(単純性腫骨のう胞)例文1 unicameral 単房性の p1626To our knowledge, this is the first study in the literature prospectively comparing open with endoscopic curettage and bone grafting for the treatment of unicameral bone cyst of the calcaneum.(我々の知る限り、これが前向きに、踵骨の単房性骨のう胞の治療に関し、開放手術対内視鏡下手術でのう胞内容物除去と骨移植を比較した文献上最初の研究である。)例文2shaver 削り道具.A 30゜arthroscope is used for the visualization of the cavity,and to allow guided curretage with a shaver, followed once more by the introduction of corticocancellous allograft chips.(30度の関節鏡が空洞を可視化し、削り器でガイド下に内容物の除去を行うのを可能にし、その後再度皮質海綿骨の同種骨チップを導入するのに使われている。)(其の他 今回の単語)p1626traverse  横切る,横切っている.re-introduction 再導入impending 差し迫ったp1627heel spur 踵骨棘Haglands deformity ハグランド変形 アキレス腱後滑液包炎によって骨棘が形成されたものtrocar 套管針; トロッカー; トロカール evacuate 空にするprocure (努力や苦労をして)獲得する,手に入れる.p1628consolidation 強化; 地固め.,連結p1629indicental 付帯的なdressing (傷などの)手当て.p1630comparator 比較器(管理人のつぶやき)いくら骨のう胞とはいってもここにできるとこまるという踵骨単純のう胞のお話ですが(いたそう)、これに対してトルコでうまく症例をあつめられて2000年から2008年までの9年間で、開放性に内容物の除去、骨移植をおこなったのか、それとも内視鏡的におこなったのかという比較であります。各群13人で、手術時間は平均67.3分対45分、エックス線上で治癒基準をみたすまで14,6週対12.8週、最終的な治癒率は 92.3%対100%と、開放群で1例再手術に成ってしまった以外は成功だったようですが、こういうシンプルな疾患でもやはり内視鏡のメリットがあるという報告でした。それにしても、どうしてこんなもんができてしまうのでしょうね。。。

固定リンク | コメント (0)

NEJM 365 25 

 

A Woman in Her 90s with Unilateral Ptosis pp2413-22

 

(90代で1側の眼瞼下垂 をきたした女性)

 

 

例文1 set the stage for  …のお膳立てをする. p2416

 

The patients age and cardiac and vascular risk factors,including stenosis of the right vertebral artery,set the stage for brain-stem stroke.

 

(患者の年齢と、右椎骨動脈の狭窄を含む心臓血管の危険因子が脳幹梗塞を引き起こすお膳立てとなる。)

 

 

例文2deconditioning 体調偏移  p2421

 

I think a major lesson from this case is that an active person -no matter how old-suddenly becomes weak,causes of the weakness other than old age or deconditioning should be carefully considered.

 

(私がこの症例から学ぶ重要な教訓は、それだけ年をとっていても、活動的な人間が突然虚弱状態になったばあい、高齢とか体が変調をきたしているとかではなく虚弱状態に陥った原因を注意深く考慮しなければならないということだとおもいます、)

 

 

(其の他 本日の単語)

 

p2413

 

ptosis  眼瞼下垂 

 

pruritus 掻痒

 

past pointing 偏示;  誤示; 

 

p2414

 

disintertion 離断 

 

ambulation 歩行

 

bolus 短時間で血管内に注射して薬物を単回投与すること

 

p2415

 

lift 〈封鎖・包囲などを〉解く.

 

intention tremor 企図振戦

 

gag reflex 催吐反射, 咽頭反射 

 

throughout (場所を表わして)至る所,すっかり,すみからすみまで.

 

flexor 屈側性 

 

puree 食物を煮て裏ごしする

 

thick 〈液体など〉濃厚な,どろどろした; 〈川など〉濁った.

 

institute おこす,開始する.

 

supple しなやかな,柔軟な.

 

heavy 濃厚な.

 

dysarthria 構音障害 

 

dysphosia 発音障害 発声困難

 

culminate ついに〔…と〕なる 〔in〕.

 

confound 混同する 交絡 

 

denote 〈…を〉表示する,示す; 意味する; 〈…の〉しるしである.

 

p2416

 

coalesce 合体する; 合同[連合]する.

 

improbable 起こり[あり]そうもない; 本当らしくない.

 

antedate 〈事件などが〉〈…より〉日時が前である.

 

p2417

 

division (分割された)区分,部分; 区,部,段,節.

 

ophthalmoplegia 眼筋麻痺

 

insidious 〈病気など〉知らぬ間に進行する,潜行性の.

 

p2418

 

exemplify 〈事が〉〈…の〉よい例となる.

 

paretic 不全麻痺

 

hypercapnic 高炭酸ガス血性の, 炭酸過剰性の 

 

dreaded 恐るべき

 

swiftly 迅速に

 

decrement 減少,漸減.

 

p2419

 

limbic encephalitis  辺縁系脳炎

 

stiff-person syndrome 全身硬直症候群 

 

ascetainable 確かめられる,確認できる.

 

striational 横紋の

 

p2421

 

dehiscence 裂開

 

fatigability 疲労性

 

 

 

(管理人のつぶやき)

 

 

 

90代の女性が突然片側のまぶたがさがってきて、発声障害、嚥下障害、頸の筋肉の低下などでてきており、しだいに呼吸がわるくなって肺炎などをくりかえすようになること。。。突然片側のまぶたがさがりさえしなければ落としによる誤嚥性肺炎への序曲であり、また、プレゼンターが最初まちがったのが、右椎骨動脈に動脈瘤があり、これなどによって神経が圧迫されたせいで散瞳がおきたのではとおもいこんでしまったことにありました。 脳梗塞やBickerstaffの脳幹脳炎という珍しいもの野感別にいったと、ALS(縮瞳派普通おきない、経過が8週間とはやすぎる)、脳神経炎(部位がおかしい)、みおぱちー などかんがえたあと、Eaton-lambert,重症筋無力症ときて、特に胸腺腫からくるMuSK抗体が頸の筋肉なども落とす原因ではないかという見事な推論がでて、結局解剖で縦隔部に4.2cmの腫瘍がみつかり、紡錘型胸腺腫+全身筋肉の巨細胞性筋炎という診断がつきました。ま、手術してとるという勇敢な先生はあまりいない(かも?)とおもわれますが、90代という年齢に振り回されずちゃんとかんがえろという先生のお言葉で〆となるのでした。かんがえようによってはむやみに(?)CT全身とったら胸腺腫がみつかったかもしれませんが、御本人の希望で積極的な治療はのぞまずということで死亡されたということであり、寿命とかんがえるしかないでしょうか(いや、そうかんがえてはいかんのだといつもかんがえつつも。。。) 

固定リンク | コメント (0)

International Herald Tribune 40056

 

Nissan and Tsunami offer Detroit a lesson p14

 

(日産と津波がデトロイトに与えた教訓) 

 

 

例文 airtight 密閉した 気密の

    

        exoskeleton 外骨格

    

        shield 〈…を〉〔…から〕保護する,かばう

 

None of the car caught fire, and their batteries remained fully intact,shielded by an airtight steel exoskeleton and two other layers of protection that surround the 660-pound,or 300-kilogram packs.

 

(火のついたくるまはひとつもなく、バッテリーは完全に無傷のままで、660パウンド、すなわち300キログラムのパックを取り囲む密閉した鉄の外骨格と2つの他の防護層によって保護されていたのである)

 

 

(其の他 今回の単語)

 

ravage 〈…を〉荒らす; 破壊する

 

toss around つぎからつぎに繰り返し放り投げられる

 

encase 〈…を〉箱(など)に入れる; 包む 《★しばしば受身で用い,前置詞は in》.

 

package(v) 〔+目+in+(代)名〕〈ものを〉〔容器に〕詰める,入れる.

 

battery cell バッテリーセル

 

high visivility 高い可視性

 

hold up 模範として挙げる, 示す 〔as〕.

 

pan 平なべ状のもの.

 

rail さく,垣.

 

compact car コンパクト・カー(こじんまりした車,小型乗用車) 

 

come out with …を口に出す, 話す, もらす.

 

robust 強い,強固な.

 

flaw 欠点,弱点; 不備な点,欠陥

 

a black eye (打たれてできた)目の周りの黒あざ.

 

crumple 〈…を〉ぺちゃんこにする; 打ちのめす

 

congressman 下院議員

 

subcommittee 分科委員会,小委員会 

 

take up  [take+目+up] 〈人の〉〔申し出・約束などに〕応じる 〔on〕.

 

sell back 売り戻す

 

roll over 横転する.

 

strike 〈…に〉突き[打ち]当てる,衝突する.

 

coolant 冷却剤

 

crystallize 〈…を〉結晶させる,結晶化させる.

 

drain 〈水を〉〔…から〕はかせる 

 

curcuitory 電気回路構成(要素); 電気回路明細図.

 

dissipate 〈熱などを〉放散する

 

 

 

(管理人のつぶやき)

 

 

 

表題がきになってよんでみたのですが(隣はトヨタは来年回復するぞーという記事でこちらも日本にとっては希望の持てる記事でしたが)、日産リーフが津波にもまれても1台も家事にならなかったということで、日産のエンジン保護の完璧さが証明されたとのことです。これで逆に問題となったのはGMのエンジンがもえてしまったという不名誉な記事で、同じくVoltできちんとエンジンが燃えないように工夫していたそうですが。テストで(車をわざとポールに横転させるという実験)1週間後にくるまから火が出てしまい、保冷剤が漏れ結晶化して電流回路を作ってしまって発火したのではないかという見解がありましたが、日産では層状の回路になっているのでそんなことないとYakushiさんはいっておられるようです。上の写真で日本の日産工場で働いておられる社員のかたがたの写真が堂々とおおきくのっているのもはげみになりますね。

固定リンク | コメント (0)

Arch Intern Med 171 22

 

Prevalence of Cancer Screening in Older,Racially Diverse Adults. p2031-2037

 

(より高齢の、人種的に多種多様な成人の癌スクリーニングの頻度) 

 

What Is the Right Cancer Screening Rate for Older Adults?p2037-2039

 

(高齢の成人についてただしいがんスクリーニングとは?)

 

 

例文 1 thrust〔言葉・発言などの〕主意,要旨,主目的 〔of〕.

    

      uptake 取り込み,摂取 〔of〕.

     

      disparity (二者間の本質的な)不同,不等; (極端な)不釣り合い,不均衡  p2031

 

While promotion of early detection of cancer through screening programs has led to a substantial decline in mortality and morbidity in the population,the thrust of programs is to increase uptake and adherence to screening and to reducing minority disparities in screening rates.

 

(スクリーンプログラムでの早期のがん発見の推進が死亡率や合併率のかなりの現象につながったが、プログラムの主旨はスクリーニングへの取り込みと継続をふやし、スクリーニング率の少数民族の不均衡を減少させることにある。)

 

 

例文 2  hypervigilant 脅威となるものを発見するため極度に注意深くなること p2036

 

Perhaps with the known increase risk of cancer with age,older adults are hypervigilant with their primary care physicians about their desires to be screened.

 

(年齢とともに癌のリスクがたかくなることがしられているため、高齢者はプライマリケアの医師に対してスクリーンをうけたいという希望について極度に注意深くなっている。)

 

 

(其の他 本日の単語)

 

p2031

 

imperative 必須で,肝要で.

 

p2032

 

sizable かなり(多く)の.

 

fall within 〔ある立場・状態に〕置かれる; 〔ある範囲に〕入る 

 

mirror 〈物事を〉反映する,忠実に描写する 

 

in-person (代理でなく)自分で, 本人が 

 

noninstitutionalized 非入院の 

 

confidentiality 秘密性; 信任の厚いこと.

 

p2033

 

collapse 〈計画・事業などが〉つぶれる,失敗する.

 

p2034

 

recall     を呼び戻す;〈人・心などを〉(事に)向ける((to ...)). 

 

p2036

 

indolent 緩慢性の(かんまんせいの)

 

nonexistent 存在[実在]しない.

 

implement 〈契約・計画などを〉履行する,実行する,実施する; 〈要求・条件・不足などを〉満たす.

 

forgo 〈楽しみなどを〉なしですませる,差し控える,見合わせる.

 

attainment到達,達成.

 

recollection 記憶(力); 回想,回顧,想起 

 

p2037

 

benchmark  基準.

 

 

 

(管理人のつぶやき)

 

 

 

高齢者とともに癌の頻度というものはあがっていくということですが、75歳の御高齢の癌検診をどれだけうけておられるかということで、アメリカの研究でしらべております。対象は乳がん、子宮頸癌、大腸がん、そして前立腺癌の4つでありますが、結論からいうと乳がんは75-9歳で62。3%、80歳以上で50.2%、子宮頸癌は75-9歳で53.4% 80歳以上で38.3%、 大腸がんは75-79歳で57.0% 80歳以上が46.5%、 前立腺癌は75-9歳で56.5%、80歳以上で42.4%と結構な率になっております。やはりプライマリケアの医師が検診をすすめたというのが第一の理由であり(オッズ20-60倍)、全体的にアジア系はあまり検診を受けない傾向にあります。今後アメリカだと医療費切捨てなどもあり、スクリーニングの制限などもかかってくるのかどうかはさだかではありません(講評だとスクリーニングをすすめてはいけないという条件も整えるべきだという意見もあったが)検診推奨年齢とちがって、御高齢の癌ということで治療、考え、公衆衛生学的見地などもかわってくるのでしょうが、日本だと癌と共に生きるという癌緩和のかんがえかたもあり、そういう観点からも、積極的な治療はいかなくても癌を早期に発見して対応していくことは御高齢であっても患者さんのためにも医療側にも(プライマリケアであまりかかえこまないためにも)必要かもしれないとはおもうのですが、医療経済的にはお許しはでるのでしょうか。  

固定リンク | コメント (0)