| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
昨日愛知池の周囲7.2キロを
デジカメ片手に歩いたり軽く走ったり。
ジョグの時は白いフジなのかなとばかり思っていた花、
ニセアカシアの花と判明。
昨日撮影 ニセアカシア(pseudoacacia)[マメ科ハリエンジュ属]
北米原産。痩せた土地でもよく育つことなどから明治の頃日本に移植された。日本ではアカシアの名前で定着しているが、本来は誤用。
『アカシアの雨にうたれてこのまま死んでしまいたい♪』のアカシアも、
ユーミンの『acacia (アケイシャ)』も、
このニセアカシアを歌っている。
そして、『アカシア蜂蜜』は、このニセアカシアの花から取れる。
ちなみに“ニセ”のつかない本来のアカシア[ネムノキ科(Mimosaceae)アカシア属(Acacia)]はオーストラリア原産の植物の学名。日本ではそれらを「ミモザ」と呼んでいる。
ややこしいことに、この「ミモザ」の原義は、オジギソウ[ネムノキ科(Mimosaceae)オジギソウ属(Mimosa)]を指す植物の学名。葉が似ていることから、イギリスで南フランスから輸入されるフサアカシアの切花を"mimosa"と誤用してしまったらしい。現在の日本では、「ミモザ」とはほぼアカシア類の花を呼ぶ名としてのみ使われている。
PS ミモザの花をオジギソウの花と勘違いしたのはボク。逆であれば、原義的な意味では正しかったことになる。^^;
⇒<春の散歩>
固定リンク | コメント (4) | トラックバック (0)